Читаем Амари и Братство ночи полностью

– Найти подсказку просто было, но нос не стоит задирать. Спешите к тварям кровожадным, что вас способны разорвать. Найдите ту, что непохожа на прочих видом и нутром. А имя в честь небес ей дали – поймете шутку вы потом.

Я сглатываю.

– Речь явно идет об Отделе контроля волшебных существ. Кровожадные твари? Скорее всего, это про секцию хищников.

– Надеюсь, наставники позаботятся о том, чтобы нас не съели. – У Дилана вырывается нервный смешок. – Во всяком случае, очень хочется в это верить.

На сей раз на вызов приезжает лифт Люси. Она в мгновение ока переносит нас в Отдел контроля волшебных существ.

Справочник «Входы, выходы и переходы» я зачитала буквально до дыр, так что знаю: это самый большой отдел в Управлении. По величине он равен всем остальным отделам вместе взятым. И сразу за вестибюлем начинается дикая местность – с поправкой на то, что мы все еще находимся в стенах Управления.

– Я старший рейнджер, и сегодня мне поручено сопровождать вас в Дебрях, – представляется дама в форме-сафари. – Меня зовут Бекка Алфорд. – Она протягивает каждому из нас руку в перчатке для приветствия. – Итак… Куда мы направляемся?

– В секцию хищников, – отвечает Дилан.

Дама улыбается.

– Страшное место для новичков. Уверены, что вам туда?

– Уверены, – говорю я.

Рейнджер Алфорд поднимает большие пальцы.

– Тогда за мной. Машина ждет.

Покинув вестибюль, мы поднимаемся на заросший травой холм, и у меня челюсть падает от изумления. Ни за что не догадаешься, что мы все еще в Управлении. Спроецированная на потолок голограмма выглядит в точности как безоблачное синее небо. Я чувствую на лице тепло солнечных лучей. Нас обдувает настоящий ветер – он даже пахнет так, будто мы в дикой природе.

А какой вид! У подножия холма раскинулся лес, а за ним простираются пышные зеленые джунгли. Справа от нас вдалеке белеет заснеженная долина. Слева до самого горизонта протянулась ее полная противоположность – жаркая пустыня.

Я наклоняюсь и срываю травинку.

– Ничего себе! Она настоящая!

Рейнджер Алфорд смеется.

– Разумеется. Из поддельного тут только небо. Мы сделали все, что в наших силах, чтобы обеспечить этим тварям максимально естественную среду обитания.

– Круто, – говорю я.

Мы забираемся на заднее сиденье джипа, и рейнджер Алфорд везет нас по извилистой грунтовой дороге. Лес постепенно превращается в джунгли, где среди деревьев мелькают самые удивительные существа: серебристо-белые единороги, стайки летающих свиней и даже калейдоскопическая змея, которая оставляет в небе мерцающий радужный след.

Джип останавливается перед знаком «Ареал обитания: ДЖУНГЛИ».

Рейнджер Алфорд поворачивается к нам.

– Хищников, обитающих в джунглях, мы держим в первой секции. Помните, что хищниками их зовут не просто так. Не покидайте джип, пока я не скажу, что это безопасно. Вы двое можете задавать сколько угодно вопросов, но если мне придется вмешаться, чтобы вас спасти, задание будет считаться проваленным. Все понятно?

– Да, – хором отвечаем мы.

Мы едем дальше по грунтовке, но теперь уже гораздо медленнее. Вид у рейнджера Алфорд очень серьезный, она неотрывно следит за джунглями.

Я подскакиваю от неожиданности, когда что-то золотое стремительно пересекает дорогу прямо перед нами и тут же скрывается в кустах. В следующий миг оглушительный рев сотрясает тропический лес. Мы с Диланом прижимаемся друг к другу и опускаем головы на случай, если неведомое существо вздумает напасть. На следующем повороте мы оборачиваемся и видим на макушке невысокого холма огромного льва, будто отлитого из чистого золота.

– Немейский лев, – шепотом поясняет рейнджер Алфорд. – Настоящий король джунглей. Во всяком случае, когда поблизости нет драконов.

И лев – далеко не самое страшное из того, что нам уготовила секция хищников. Из мутной топи за нами наблюдает болотная тварь, покрытая острыми шипами. Дилан указывает на парящего грифона, который вдруг ныряет вниз, чтобы тут же взмыть с несчастной добычей в клюве.

– Остановитесь! – кричит Дилан и тычет пальцем в пышный цветущий куст на полянке. – Вот же оно!

– Наша цель – цветущий куст? – с некоторым разочарованием спрашиваю я.

– Это не просто куст, – отвечает Дилан. – Это Марсова человеколовка. Сама подумай: «Найдите ту, что непохожа на прочих видом и нутром». Остальные хищники – животные, а это – единственное растение. И вспомни последнюю строчку: «А имя в честь небес ей дали». Марс – это планета, а значит, небесное тело. Что до шутки – ее назвали «человеколовкой» по аналогии с Венериной мухоловкой из обычного мира.

Рейнджер Алфорд усмехается, глядя на нас в зеркало заднего вида.

– Укуси меня гриф он, вы справились. – Она направляет джип на поляну.

– Отличная работа, – говорю я, не скрывая удивления. – Я бы ни за что не догадалась, что нам нужен куст.

– Наставник бы мною гордился, – со смешком отвечает Дилан.

Мы вылезаем из джипа, и Бекка с Диланом быстро зажимают носы. Но зачем?..

…Сладчайший запах касается моих ноздрей, и все мысли улетучиваются, оставляя после себя лишь восхитительную легкость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Управление сверхъестественных дел

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей