Казалось, он висел в воздухе. Не сразу детектив понял, что фонарь держит рука человека — высокого человека в черном непромокаемом макинтоше, чьи глаза злобно сверкали из-под широкой шляпы. В другой руке незнакомец держал черный пистолет, дуло которого было нацелено в грудь детектива.
— Ты, должно быть, тот проклятый законник, которого Питер Вилкинсон привез, чтобы выследить меня! — прорычал незнакомец.
— Тогда вы — Джоел Миддлетон!
— Точно! — фыркнул преступник. — Где этот старый дьявол, Питер?
— Он испугался и бежал.
— Безумец, как и Соул, — фыркнул Миддлетон. — Хорошо, ты скажешь ему, я буду искать его.
— Зачем вы пришли сюда? — спросил Харрисон.
— Я услышал выстрелы и оказался тут, только когда ты вылез из могилы. Что с тобой случилось? Кто тебе голову расквасил?
— Не знаю его имени, — ответил Харрисон, ощупывая разбитую голову.
— Пусть так, мне-то до этого дела нет. Но я хочу тебе сказать, что это не я отрезал голову Джона. Я убил его, потому что это нужно было сделать, — преступник выругался и сплюнул. — Но головы я не отрезал!
— Знаю, — ответил Харрисон.
— Откуда? — преступник был сильно удивлен.
— Вы знали, кто из Вилкинсонов спит в какой комнате?
— Нет, — фыркнул Миддлетон — Никогда не бывал в их доме.
— Я так и думал. Тот, кто положил голову Джона на каминную полку в гостиной Соула, знал расположение комнат в доме. Кухонная дверь была единственной, которую можно было открыть, никого не разбудив. Замок на двери комнаты Соула был сломан. Вы ничего этого не знали. К тому же все выглядит так, словно замок взломали изнутри… Ричард пролил немного света на происходящее, и я решил было, что это сделал Питер. Я решил привести его на кладбище и посмотреть, насколько крепкие у него нервы, когда я предъявлю ему обвинение в том, что он вскрыл гроб брата. Но земля оказалась слишком твердой, и я понял, что могилу не раскапывали. Это изменило мое мнение. Теперь я, кажется, понял, что к чему. Все оказалось много проще… Питер хотел избавиться от братьев. Когда вы убили Джона, что-то подсказало ему способ разделаться с Соулом. Тело Соула лежало в гробу в гостиной Вилкинсонов целый день перед тем, как его похоронили. Никто не следил за ним. Питер легко мог спуститься в гостиную, пока его братья спали, снять крышку гроба и отрезать голову Джона. Он положил ее на лед, чтобы сохранить. Когда я впервые коснулся ее, она была практически заморожена… И никто не знал, что случилось, потому что гроб больше не открывали. Джон был атеистом, и церемония похорон получилась очень краткой. Гроб не стали открывать, чтобы друзья попрощались с ним, как это обычно делают. Потом ночью он положил голову в гостиную Соула. Этого хватило, чтобы тот сошел с ума… Не знаю, почему Питер ждал до полуночи, и зачем он нанял меня. Должно быть, он сам отчасти сумасшедший. Не думаю, чтобы он хотел убить меня, когда мы приехали сюда ночью. Но когда он понял, что я знаю о том, что могилу никто не раскапывал, он увидел, что игра проиграна. Нужно было сделать что-то, чтобы я закрыл рот. Я-то был уверен, что Питер раскапывал могилу, чтобы добыть голову. Когда же я понял истинное положение дел, то непреднамеренно сказал об этом. Питер притворился, что запаниковал, и убежал. Позже он прислал своего напарника, чтобы тот убил меня.
— И кто же его напарник? — поинтересовался Миддлетон.
— Откуда я знаю! Есть тут какой-нибудь парень, похожий на индейца!
— Выкинь из головы все эти истории о призраке тонкавы! — усмехнулся Миддлетон.
— Не сказал бы, что это призрак, — с усмешкой заметил Харрисон. — Он был достаточно реален, чтобы убить твоего друга Джоша Силливана!
— Что? — воскликнул Миддлетон — Джош убит? Кто это сделал?
— Дух тонкавы, кем бы он на самом деле ни был. Если не верите мне, то я скажу, что тело лежит в миле отсюда, рядом с дорогой, в кустах.
Миддлетон грязно выругался.
— Я прикончу его убийцу! Оставайся здесь! Я не стреляю в безоружных людей, но если ты попытаешься пойти за мной, я тебя пристрелю, будь уверен, черт побери! Не стоит рисковать. Я ухожу, и не пытайся проследить за мной!
В следующее мгновение Миддлетон бросил фонарь на землю, тот погас. Зазвенело разбитое стекло.
Тьма, наступившая после того, как фонарь погас, ослепила Харрисона, а когда в небе в очередной раз сверкнула молния, детектив увидел, что остался один на старом кладбище.
Преступник исчез.
Глава 5. Пища для крыс
Выругавшись, Харрисон стал вслепую пробираться через кладбище, ориентируясь лишь при вспышках молний. Он нашел разбитый фонарь и кое-что еще.
Капли дождя били ему в лицо, когда он повернулся лицом к воротам. В какой-то миг в бархатистой темноте он споткнулся, а в следующую секунду при ослепительной вспышке увидел, что это — надгробный камень. Голова Харрисона болела страшно. Случай и крепкий череп спасли ему жизнь. Он должен был погибнуть от того смертоносного удара, а убийца, решив, что он мертв, должно быть, бежал, зачем-то прихватив с собой голову Джона Вилкинсона. Голова-то ведь исчезла.