Читаем Американский рубикон полностью

— Алабама — утверждены полномочия десяти делегатов, отклонены два до получения соответствующих мандатов. Аляска — утверждены полномочия пяти делегатов; Аризона — утверждены семь делегатов; Арканзас — утверждены четырнадцать делегатов; Калифорния — делегация из сорока девяти человек, утверждены сорок делегатов, отклонены полномочия девяти до получения соответствующих мандатов.

— Готова спорить, что все калифорнийские делегаты, чьи полномочия отклонены, — из Северной Калифорнии, — прошептала Кэти.

— Коннектикут — делегация из двадцати пяти человек, полномочия девятнадцати приостановлены до получения соответствующих мандатов.

— Госпожа председатель, госпожа председатель!

Эвартс подошел к микрофону, стоявшему в центральном проходе.

— Делегация Коннектикута требует слова по поводу отклонения полномочий наших делегатов!

«Кто-то отключил микрофон, — отметил Ливонас. — Однако Эвартса хорошо слышно во всем зале».

Два других члена мандатной комиссии поднялись на сцену. После недолгой консультации председательствующий на съезде взял слово:

— Представитель штата Коннектикут может выступить с частным предложением.

— Суверенный штат Коннектикут вносит предложение о том, чтобы рассмотрение вопроса об отклонении полномочий девятнадцати членов делегации штата было отложено.

— Предложение внесено! — послышались одобрительные возгласы с разных сторон зала.

Председатель был явно недоволен происходящим.

— Вопрос будет немедленно поставлен на голосование.

Кэти вскочила и стала стремительно пробираться в сторону сцены. Сложив ладони рупором, она скандировала:

— Пре-ния-я! Пре-ни-я!

Остальные члены делегации штата Вашингтон подхватили лозунг, их немедленно поддержали другие сторонники федералистов в зале.

«Кэти неплохо все организовала», — подумал Ливонас, наблюдая за делегатами. Эвартс расхаживал взад и вперед по сцене, размахивая рукой в такт скандированию.

Председатель, покраснев от напряжения, что-то выкрикивал в микрофон.

— Дежурные, выведите делегата от штата Коннектикут из зала!

Откуда-то сразу появились трое дежурных и направились к Эвартсу. Они почти уже дошли до него, когда Кэти и Сара, взявшись за руки, выступили вперед и преградили им дорогу. Один из дежурных попытался схватить Эвартса, но его оттеснили.

Председатель попытался призвать делегатов к порядку, но зал взорвался возгласами «По-зор! По-зор!». Тогда председатель сошел с трибуны, подошел к краю сцены и наклонился вниз, чтобы переговорить с Кэти и Эвартсами. Минуту спустя к ним присоединилась и председатель мандатной комиссии. Скандирование в зале немного утихло.

— Прошу внимания съезда. — И снова удар молоточка. — Слово имеет председатель мандатной комиссии.

Та выглядела явно раздраженной.

— Вносится предложение отложить рассмотрение отчета мандатной комиссии до утреннего заседания в пятницу.

— Принимается! — выкрикнул кто-то из зала.

Послышался гул одобрения, в котором потонули несколько возгласов «нет», которые, как заметил Ливонас, исходили в основном со стороны делегации Калифорнии.

Председатель объявил, что предлагается заслушать доклад комитета по хозяйственному обеспечению.

Какой-то молодой человек в очках, сидевший двумя рядами впереди Ливонаса, прокричал:

— К черту эту бухгалтерию!

Дружный смех снял напряжение, царившее в зале.

Кэти вернулась и села рядом с Ливонасом. Она раскраснелась и даже вспотела, хотя в зале было довольно прохладно.

— Прекрасно, — прокомментировал Ливонас.

Она покачала головой.

— Это все заслуга Тома, правда. У него такой голос, как будто в его горло встроен мощный усилитель.

Ламберт подошел к Кэтлин, поздравил ее и поцеловал в щеку. Ливонас почувствовал легкий приступ ревности.

Ламберт улыбнулся.

— Один делегат из Массачусетса сказал мне, что ты съездила дежурному чуть ниже пояса.

Она засмеялась.

— Нет, зато Сара угораздила своим деревянным каблуком одному из них по подбородку.

— Правда? — восхищенно спросил Ламберт.

Ливонас протянул руку и слегка дотронулся до царапины на ее щеке.

— Похоже, что тебе и самой досталось.

Кэтлин достала из сумочки пудреницу и стала рассматривать себя в зеркальце.

— Думаешь, у меня будет синяк под глазом?

— Непременно.

Царапина на щеке была не меньше двух сантиметров.

— Господин председатель! — раздался голос из другого конца зала. — Делегация Калифорнии просит слово.

Ливонас привстал, чтобы лучше разглядеть, что происходит. Вагонер энергично пробирался к микрофону, установленному в проходе. По залу прокатился шумок.

— Слово имеет глава делегации штата Калифорния.

— Верховный суд только что объявил о своем решении поддержать петицию штата Нью-Йорк об отмене решения конституционного съезда.

Вагонер чеканил каждое слово так, чтобы до аудитории дошло, о чем идет речь.

— Это прямая угроза нашему существованию.

Вагонеру удалось овладеть вниманием зала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отчаяние
Отчаяние

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя-разведчика Исаева-Штирлица. В книгу включены роман «Отчаяние», в котором советский разведчик Максим Максимович Исаев (Штирлиц), вернувшись на Родину после завершения операции по разоблачению нацист­ских преступников в Аргентине, оказывается «врагом народа» и попадает в подвалы Лубянки, и роман «Бомба для председателя», действие которого разворачивается в 1967 году. Штирлиц вновь охотится за скрывающимися нацистскими преступниками и, верный себе, опять рискует жизнью, чтобы помочь близкому человеку.

Юлиан Семенов

Политический детектив