Читаем Амнезия полностью

По дороге Мэгги рассказала мне все, что знала о Рэймонде Мэрреле. Отец Полы работал в страховой компании. Она запомнила эту деталь, потому что ремесло страхового агента совсем не вязалось с простым, открытым человеком из ролика на Фейсбуке. Да и вторгаться в чужой дом с оружием такой человек не стал бы. И тем не менее это он сейчас гнался за нами по лесу.

Мой телефон перестал ловить сеть, а мобильник Мэгги был на последнем издыхании. Она остановилась на минутку и наговорила сообщение для Росса:

— Мы с Джонни в бермудском треугольнике. Я пришлю тебе координаты места, куда мы идем. Сама история долгая, но сейчас все как-то быстро завертелось; похоже, это связано сам знаешь с чем. Приезжать не надо, я просто хочу, чтобы ты знал, где мы; созвонимся вечером. Не говори моему отцу и вообще никому из Б-клуба. Возможно, они что-то скрывают. И вот еще что: Рэймонд Мэррел забрался в дом к Джонни; мы вызвали полицию. Не беспокойся о нас, Росс. Сейчас мы в безопасности.

Мэгги попыталась отправить послание:

— Черт… Сигнал ужасный. Сообщение не проходит. Наверное, надо немного вернуться назад… Я не сказала Россу, что Мэррел вооружен.

— И правильно сделала. Попробуй отправить еще раз.

Мэгги подержала телефон над головой, посмотрела на экран и победно подняла большой палец.

Вскоре мы вошли в бермудский треугольник. В детстве мы забирались сюда тысячи раз, и сейчас, уже взрослыми, снова ощутили давнее чувство витающей здесь опасности. Если не считать сбоя мобильной связи, ничего не изменилось, но воздух словно был пропитан тревогой.

— Официально заявляю: мобильник сдох, — сообщила Мэгги.

— Добро пожаловать в девяностые, — объявил я.

Мы дважды вздрагивали от непонятных звуков и дважды решали, что это зверь или птица. В первый раз мы затаились, ожидая, не повторится ли странный шум, но что это за шум, так и не поняли. Во второй раз звук был куда более опознаваемый — словно кто-то шлепал по воде. Минуту назад мы перебирались через ручей и потому насторожились, но Рэймонд Мэррел не мог так долго преследовать нас, оставаясь незамеченным, и мы сошлись на том, что это лесное животное или — что куда хуже — какой-то другой человек. Детьми мы крепко усвоили: если ты в лесу и тебе грозит опасность, худшее, что ты можешь сделать, — это пуститься наутек. В чаще легко заплутать. С появлением GPS потеряться стало сложнее, при условии, что твой гаджет хорошо заряжен. Как бы то ни было, мы с Мэгги хорошо помнили уроки юности. Чуешь беду — прячься. Прячься как следует.

Мы забрались в кусты.

— Что мы творим, Джонни? — вздохнула Мэгги. — Нам уже не двенадцать лет.

— Не знаю.

Мы сидели в своем укрытии минут двадцать, пока не заныли затекшие колени. Ничего подозрительного так и не заметили. Никто нас не искал. Мы вылезли из кустов, чувствуя себя полными идиотами.

Согласно GPS, до нашей цели оставалось четыре километра. Но это по прямой, а мы добирались окольными путями. К тому же, когда идешь пешком, точно определить время, которое придется затратить на дорогу, практически невозможно.

— Требуется привал, — заявила Мэгги, когда мы снова двинулись в путь.

— Всё к твоим услугам… — Я указал на ближайшие кусты.

— Очень смешно, деликатный ты мой. Знала бы, чем все кончится, не стала бы заказывать пиво.

Мы вышли к оврагу, протянувшемуся с севера на юг. Наш путь лежал на восток, и значит, овраг надо было либо обойти, либо пересечь.

— Как хочешь, но без привала я туда не полезу.

Мэгги вернулась назад и скрылась в кустах. Я спустился по склону на несколько метров и выбрал подходящее дерево, чтобы разобраться со своими делами. Когда я вернулся, Мэгги нигде не было.

Через пару минут я занервничал:

— Мэгги!

Куда она запропастилась?

Метрах в десяти от меня были заросли, как две капли воды похожие на те, в которых мы прятались: кусты и папоротники. Я кинулся туда. Продираясь сквозь колючие ветки, я ожидал увидеть Мэгги, сидящую на корточках, и услышать шутливо-возмущенное:

— Ты что тут забыл?

Передо мной стоял Рэймонд Мэррел.

Гигант ростом под метр девяносто держал ствол в паре дюймов от виска Мэгги.

— Стой на месте, Бреннер!

Я подчинился. А опомнившись от первого испуга, заметил, что Рэймонд и сам, похоже, нервничает; здоровяк переминался с ноги на ногу, его лицо было багровым, а взгляд растерянным.

— Ты убил мою дочь, а я убью твою подружку, — выкрикнул он дрожащим голосом.

Дуло револьвера ходило ходуном.

Я медленно поднял руки — любое резкое движение Мэррел мог принять за попытку нападения. Нельзя было выказывать ни страха, ни агрессии. Я решил вести себя так, будто передо мной не потерявший дочь клерк из страховой компании, а медведь.

— Успокойся, Рэймонд, — проговорил я, осторожно приближаясь к нему.

Это не слишком фамильярно — звать его по имени?

— Не подходи, я выстрелю!

Кажется, слишком. Я остановился.

Дуло револьвера уперлось Мэгги в лоб.

— Опусти ствол! — крикнул я. К черту медведей.

— Стой на месте, — приказал Рэймонд более спокойно, — или я ее убью.

— Ее зовут Мэгги, и она здесь совершенно ни при чем. Отпусти ее. Мы все выясним между собой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер