Читаем Анатомия терминов полностью

Сим– δύμ-

см. син– (δύν-).

Син– δύν-

придаёт словам значение совместности действия, объединения (в соединении, сообща, вместе); соответствует в рус. языке приставке с-/со-, в лат. языке – кон-(con-).

В этой приставке (так же, как и в соответствующей латинской) конечная согласная может меняться перед некоторыми согласными корня. Вместо син– в ряде слов используется, например, сим– или сис-.

символ условный знак, «соединяющий» предмет (греч. δύμβολον – опознавательный знак для членов определённой общественной группы); ср. дьявол (см. диа-)

симметрия соразмерность

симпатия сочувствие, приязнь (противоп. антипатия); ср. англ. sympathy, фр. sympathie, нем. Sympathie

симфония «созвучие», форма музыкального произведения; ср. англ. symphony, фр. symphonie, нем. Symphonie

синагога собрание, молитвенный дом иудеев, верующих евреев (греч. συναγω – собирать, συναγωγή – собирание, место собрания); элемент агог, встречающийся в ряде слов греч. происхождения, образован от ἅγω -вести (с собой), ἀγωγή – ведение, вождение; руководство, наставление (ср. педагогика – «детовождение», демагогия – «народовождение»)

синантропный живущий вместе с человеком вид животных (например, крысы)

синод «сходка», собрание духовных лиц

синоним слово, близкое по значению заданному; ср. англ. synonym, фр. synonyme, нем. Synonym

синтаксис правила соединения слов в языке

синтез соединение (химических веществ, идей и т. д.)

синхронный одновременный; ср. англ. synchronic, фр. synchrone, нем. synchron

система нечто целое, единство, совокупность (греч. δὐδτημα – составленное из многих частей, соединённое в одно); ср. англ. system, фр. systems, нем. System

сис– δὐδ-

см. син– (δὐγ-).

эк– ἐκ-

обозначает: движение изнутри наружу, из/от какого-л. места; нахождение вне чего-л., выход, удаление, извлечение из чего-л.; соответствует рус. из-, вы– и раз-/рас-, лат. э-/экс– (e-/ex-).

В греч. языке ἐκ– (эк-) перед гласными заменяется на εζ-(экс-); ср. ἔκδημοζ (находящийся вне отечества), ἐκλέγω (выбирать), ἐκρέγω(вытекать), однако ἐζαγελία(извещение), ἐζαιρέω (вынимать), ἐζήγησιζδ (изъяснение, толкование). В приставке экс– перед начальной гласной может происходить озвончение с, поэтому вместо экс-употребляется экз-, например экзарх, экзегеза.

экзантема кожная сыпь (греч. ἐζανθέω – расцветать)

экзарх ист. глава жрецов; наместник императора (греч.ἐζαρχοζ– начинатель, глава)

экзегеза толкование неясных мест в древних текстах

эклектика то же, что эклектизм, чисто внешнее соединение чего-л. внутренне несоединимого (греч. ἐκλεκτικόζ – выбирающий)

эклиптика астр. большой круг небесной сферы, по которому совершается видимое годичное движение Солнца

эксод в древнегреческом театре: заключительная часть трагедии, а также торжественный уход актёров и хора (греч. ἔζοδοζ – исход, конец)

экстаз «выход из себя», из обычного состояния от сильных чувств, высшая степень восторга (греч. ἔκστᾰσιζ-смещение, сумасшествие); см. греч. корень стаз

экз-

см. эк– (ἐκ-).

экзо– ζ-

образует слова со значением наружный, внешний, находящийся вне чего-л. (греч. ἔζω – вне, снаружи); то же, что греч. экто– (ἐκτό-).

экзобиология наука, которая изучает живые объекты, существующие за пределами биосферы Земли

экзогамия «внешнебрачие», запрет на заключение браков внутри какой-л. общественной группы (например, семьи или общины)

экзогенный внешнего происхождения

Ср. греч. эндо– (ἐνδό -) и энто– (ἐντό -).

экс– ἐζ-

см. эк– (ἐκ-).

экто– ἐκτό-

образует слова со значением наружный, внешний, находящийся вне чего-л. (греч. ἐκτόζ – вне, снаружи, за пределами); то же, что греч. экзо– (ἐζώ-).

эктодерма наружный слой зародыша животных (проти-воп. энтодерма)

эктопаразит паразит, живущий на теле хозяина, не проникающий внутрь, например вошь (противоп. эндопаразит)

Ср. греч. эндо– (ἐνδό-) и энто– (ἐντό-).

эм– ἐμ-

см. эн– (ἐν-).

эн– ἐν-

указывает на движение в какое-л. место, внутрь или на пребывание в каком-л. месте, внутри, в пределах.

Если корень начинается с б, п или ф, то согласная н в приставке превращается в м (получается эм-).

эмпатия «вчувствование» в состояние другого человека; ср. антипатия, симпатия

энергия способность производить работу (букв. в работе)

энтропия «поворот внутрь», мера беспорядка, хаоса энтузиазм душевный подъём, увлечённость (букв. божественное вдохновение, «пребывание в боге»; туз -изменившееся теос)

См. также лат. ин– (in-).

эндо– ἐνδό-

Перейти на страницу:

Все книги серии Русская речь

Звони́м русисту
Звони́м русисту

О чем эта книга? Она о русском языке, о правилах речи, которыми мы часто пренебрегаем в повседневном общении, потому что без них легче и проще, но проще — не значит лучше. Если реверансы письменной речи мы соблюдаем, то в устной допускаем вольности, в ущерб ее правильности, красоте звучания.Речь — это то, что «выдает» нашу культуру, образование, образ мышления. И об этом не следует забывать, особенно тем, кто работает с аудиторией и чья работа связана с общением. Зачастую, одна ошибка способна омрачить благоприятное впечатление и разрушить образ образованного, успешного человека.В первой главе этой книги рассмотрены слова, которые чаще всего произносят неправильно, а во второй мы рассмотрим слова, чаще всего употребляемые в повседневной речи с ошибками. В третьей главе вы узнаете о новом «олбанском йезыге», об альтернативе нецензурной брани, об искусстве красиво ругаться.Вас ожидает не академическое чтение, а путешествие в мир повседневных ошибок, в которых нет ничего ужасного, но их исправление сулит Вам определенные выгоды.

Юлия Валентиновна Матийченко

Языкознание, иностранные языки

Похожие книги

История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание / Образование и наука / Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки
Город костей
Город костей

Там, где некогда бороздили волны корабли морские, ныне странствуют по Великой Пустыне лишь корабли песчаные, продвигаясь меж сияющих городов. И самый главный из городов — Чарисат. Город чудес, обитель стройных танцовщич и отчаянных бродяг, место, где исполняются мечты, куда стремится каждый герой, каждый авантюрист и искатель приключений. Город опасностей и наслаждений, где невозможно отличить врага от друга, пока не настанет время сражаться… а тогда может быть уже поздно. Город, по улицам которого бредут прекрасная женщина и обаятельный вор, единственные, кто в силах обмануть жрецов страшного культа, несущего гибель городу мечты…

Кассандра Клэр , Майкл Коннелли , Марта Уэллс

Фантастика / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Языкознание, иностранные языки / Любовно-фантастические романы