Читаем Анатомия терминов полностью

образует слова со значением внутри, внутренний (греч. ἔνδον – внутри, внутрь); то же, что греч. энто– (ἐντό -).

эндогамия «внутрибрачие», обычай заключения браков внутри какой-л. общественной или этноконфессио-нальной группы

эндогенный внутреннего происхождения

эндопаразит паразит, живущий внутри тела хозяина (противоп. эктопаразит)

Ср. греч. экзо– (ἐζώ-) и экто– (ἐκτό -).

энто– ἐντό-

образует слова со значением внутри, внутренний (греч. ἐντόζвнутри, внутрь); то же, что греч. эндо– (ἐνδό -).

энтодерма внутренний слой зародыша животных (про-тивоп. эктодерма)

энтойкия симбиоз, при котором один организм обитает в теле другого, один из путей перехода к паразитизму

Следует отличать слова с приставкой энто– от сложных слов, первой составной частью которых является энто-мо– (греч. evtomon – насекомое), например энтомология, энтомолог.

Ср. греч. экзо– (ἐζώ-) и экто– (ἐκτό -).

Эпи– ἐπί-

обозначает: расположение поверх, выше чего-л., над чем-л. или возле чего-л., при чём-л.; следование за чем-л., после чего-л.

епископ надзирающий (за священниками), т. е. глава церковного округа, епархии (греч. ἐπίσκοποζ; супервизор, если калькировать на латынь)

эпиграф надпись (над основным текстом)

эпидемия заболевание, нависшее над всем народом

эпидермис верхний слой кожи

эпизоотия повальное заболевание животных

эпилог «послесловие», заключительная часть литературного произведения

эпифит растение, растущее на другом растении (многие лишайники, мхи, папоротники, бромелиевые и др.)

эпицентр точка над центром, например, эпицентр землетрясения – точка на поверхности Земли, находящаяся над центром (или гипоцентром) тектонического события

эпоним «по имени», дающий чему-л. своё имя (например, Колумб – ср. Колумбия, государство)

КОРНИ

Латинские корни

абель, абиль habilis годный,

пригодный; умелый, способный

обозначает: имеющий возможность, могущий быть (возможность осуществления действия, выраженного корнем); ср. рус. -абельный, англ., фр. -able/-ible, нем. -abel/-ibel.

В рус. языке под влиянием англ. языка стали появляться полукальки, например: разг. читабельный (ср. англ. eatable, readable).

транспортабельный «могущий быть перенесённым»; ср. англ., фр. transportable, нем. transportabel

реабилитация восстановление телесных возможностей после их утраты (медико-психологическая реабилитация) или гражданских прав (возможностей), доброго имени (юридическая реабилитация); ср. англ. rehabilitation, фр. réhabilitation, нем. Rehabilitation

Ср. также: англ. reversible, фр. reversible, нем. reversibel (юр., тех. реверсивный); лат. Homo habilis (человек умелый, вероятный предок Homo sapiens, человека разумного).


агент

см. акт.


агро ager, agrī земля, поле, пашня

агрономия земледелие

агрокультура способы улучшения техники земледелия аграрный земельный


аква aqua вода

аквариум ёмкость для воды

акватория участок водной поверхности (ср. территория) акведук (древний) водопровод

Ср. лат. Aquarius – Водолей (созвездие).


акт agere приводить в движение, делать, действовать; āctio движение, деятельность; āctor действующий; āctivus деятельный

акт действие, поступок акция действие

актёр действующее лицо, исполнитель роли реакция действие в ответ на что-л.

интеракция взаимодействие, сделка; ср. англ., фр. interaction

агент нечто действующее или некто действующий

реагент вещество, участвующее в химической реакции


альг alga водоросль

Необходимо отличать лат. альг (водоросль) от греч. альг (боль, страдание).

альгология раздел ботаники, изучающий водоросли

альгоцид средство уничтожения водорослей; см. лат цид


альп от Альпы

образует слова со значением высокогорный; довольно редкий случай, когда имя собственное (название горной системы) стало словообразовательным элементом.

альпийский высокогорный; ср. англ. alpine, фр. и нем. alpin

альпинизм восхождение на высокие горы альпинарий парковая композиция, имитирующая высокогорный луг


анима anima жизнь, душа; animāre оживлять, одушевлять

анимация одушевление рисунков, кукол (раньше называлось мультипликацией)

реанимация «возвращение души», возврат из состояния клинической смерти

анимизм вера в одушевлённость всех предметов и явлений, примитивная форма религии

Ср. лат. animal – одушевлённое (живое) существо, животное.


ауди audīre слышать, слушать

аудитория собрание слушателей, а также помещение, где они собираются

аудитор изначально: следователь, т. е. выслушивающий ответы на свои вопросы, сейчас: лицо, уполномоченное проводить аудит, проверку финансово-экономической деятельности

Перейти на страницу:

Все книги серии Русская речь

Звони́м русисту
Звони́м русисту

О чем эта книга? Она о русском языке, о правилах речи, которыми мы часто пренебрегаем в повседневном общении, потому что без них легче и проще, но проще — не значит лучше. Если реверансы письменной речи мы соблюдаем, то в устной допускаем вольности, в ущерб ее правильности, красоте звучания.Речь — это то, что «выдает» нашу культуру, образование, образ мышления. И об этом не следует забывать, особенно тем, кто работает с аудиторией и чья работа связана с общением. Зачастую, одна ошибка способна омрачить благоприятное впечатление и разрушить образ образованного, успешного человека.В первой главе этой книги рассмотрены слова, которые чаще всего произносят неправильно, а во второй мы рассмотрим слова, чаще всего употребляемые в повседневной речи с ошибками. В третьей главе вы узнаете о новом «олбанском йезыге», об альтернативе нецензурной брани, об искусстве красиво ругаться.Вас ожидает не академическое чтение, а путешествие в мир повседневных ошибок, в которых нет ничего ужасного, но их исправление сулит Вам определенные выгоды.

Юлия Валентиновна Матийченко

Языкознание, иностранные языки

Похожие книги

История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание / Образование и наука / Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки
Город костей
Город костей

Там, где некогда бороздили волны корабли морские, ныне странствуют по Великой Пустыне лишь корабли песчаные, продвигаясь меж сияющих городов. И самый главный из городов — Чарисат. Город чудес, обитель стройных танцовщич и отчаянных бродяг, место, где исполняются мечты, куда стремится каждый герой, каждый авантюрист и искатель приключений. Город опасностей и наслаждений, где невозможно отличить врага от друга, пока не настанет время сражаться… а тогда может быть уже поздно. Город, по улицам которого бредут прекрасная женщина и обаятельный вор, единственные, кто в силах обмануть жрецов страшного культа, несущего гибель городу мечты…

Кассандра Клэр , Майкл Коннелли , Марта Уэллс

Фантастика / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Языкознание, иностранные языки / Любовно-фантастические романы