Читаем Андалусская поэзия полностью

Свежий луг, и вино, и газель молодая:Так, цветы и лобзанья весною срывая,Пей до дна!Виночерпий, знай — чары газели жестоки!Отразились желанные губы и щекиВ кубке, полном вина.Пузырьки в этом кубке ровней ожерелья,А в прозрачном вине золотого похмельяСвет стеклянной звезды.Битву страсти вздымаю я на ноги разом,За вино виночерпию продал свой разумИ томлюсь от бессонной беды.В кубке том отражается облик подруги,Чародейством очей исцелившей недуги,Всех сильней мой блаженный недуг!Я дивлюсь: твое сердце, как холод и камень,Но вошло в мою грудь, как погибельный пламень,Золотое тепло твоих рук.Ты скупишься, щадишь-бережешь свое злато.Так порою скупец, что живет небогато,Обладает богатством большим.Я тобой, как заветным желаньем, обманут,И мечты мои в сердце желтеют и вянут;Так желать иль терпеть? Как решим?Я все слезы потратил, все речи растратил, —Что же делать мне с сердцем моим?!

* * *

Перевод А. Голембы

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэмы
Поэмы

Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — РїРѕСЌС' и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. Р' своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал Р±С‹ своего слова и не определил Р±С‹ своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги