Читаем Андрей Соболь: творческая биография полностью

Почва ходила под ногами, и было необходимо определяться, но не было у А. Соболя решимости К. Федина, А. Фадеева, Д. Мережковского, И. Бунина. Подобно своим героям, он восхищался способностью других ясно видеть, четко мыслить и упорно верить: «Янек знает, что надо убивать врагов, беспощадно давить их, как давят клопов, сметать с пути клопиные шкурки, всю нечисть, чтоб заново перепахать человеческую землю. Для Янека нет колебаний: тиха украинская ночь — чушь, дребедень: украинское собачье болото — и надо перевернуть его вверх дном, перекатавасить, чтоб этому самому тихому небу жутко стало, уж коли пошла водоверть — так пусть бурлит вовсю — несокрушимая, неуемная» («Человек за бортом», III, 15). Но, так же как и они, не мог сделать выбор: «Да-да, чудесно имя твое, водоверть великая, но как, но как заставить сердце в муке двойной, в двух изгибах раненное, застыть, замереть…» («Человек за бортом», III, 15).

Все изменилось в 1923 году, когда возникла угроза самому попасть под топор революционного террора. В августе 1922 г. на XII Всероссийской конференции РКП (б) обсуждался вопрос «Об антисоветских партиях и течениях». К этой конференции был приурочен открытый судебный процесс над руководителями партии эсеров, подтверждавший тезис о том, что «революция и в самом непосредственном смысле все еще находится в опасности»6. Были выработаны «практические меры борьбы с буржуазным влиянием в различных сферах общественной жизни, особенно в… культурно-просветительских учреждениях, печати…»7. Вслед за ликвидацией небольшевистских партий, прошедшей в 1921–1923 гг., прокатилась волна репрессий в отношении их действительных и бывших членов.

Общественно-политические процессы отражались и на литературной жизни. В 1922–1923 гг. формируется Рабочая Ассоциация Пролетарских поэтов, которая выступала за борьбу с усиливающимся буржуазным влиянием в литературе. В критике, основой которой становилось пролетарское, марксистско-ленинское мировоззрение, все чаще проявлялись категоричность суждений, ортодоксальность взглядов, революционная убежденность. Начиналось формирование идеологии и соответствующее «воспитание» литераторов.

А. Соболь еще слишком хорошо помнил застенки ЧК в Одессе, куда он попал в феврале 1921 г. как «бывший эсер, бывший комиссар, бывший сотрудник буржуазных газет»8, и нары Бутырской тюрьмы, из которой его удалось вызволить только спустя несколько месяцев благодаря помощи видных писателей во главе с М. Осоргиным. Кроме того, ему приходилось думать о семье: «при нем состояли: жена, ребенок, мать, теща, старая нянька, он был сам шестой. В это тяжкое время, когда каждый с трудом ухитрялся промышлять на себя одного, у него, на его узких, слабых плечах, было пять человек. Груз был слишком тяжелый»9. Берта Файвуш, встречавшаяся в сентябре 1923 года с А. Соболем в Москве, писала впоследствии: «В эту встречу, в 1923 году, мне впервые стало тревожно и больно за Андрея. В его глазах появилась беспокойная тоскливость, высокий лоб укладывался в складки, и тогда он впервые за время нашей дружбы жаловался мне на трудную жизнь»10.

Последней каплей стала волна травли писателя в печати после опубликования романа «Бред», повестей «Салон-вагон», «Обломки» и рассказов о гражданской войне. Будучи обвиненным в реакционности, проистекающей из «жалкого идеологического багажа»11, и приверженности «интеллигентским элементам, ликвидируемым революцией»12, Соболь был вынужден предпринимать ответные шаги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дракула
Дракула

Настоящее издание является попыткой воссоздания сложного и противоречивого портрета валашского правителя Влада Басараба, овеянный мрачной славой образ которого был положен ирландским писателем Брэмом Стокером в основу его знаменитого «Дракулы» (1897). Именно этим соображением продиктован состав книги, включающий в себя, наряду с новым переводом романа, не вошедшую в канонический текст главу «Гость Дракулы», а также письменные свидетельства двух современников патологически жестокого валашского господаря: анонимного русского автора (предположительно влиятельного царского дипломата Ф. Курицына) и австрийского миннезингера М. Бехайма.Серьезный научный аппарат — статьи известных отечественных филологов, обстоятельные примечания и фрагменты фундаментального труда Р. Флореску и Р. Макнелли «В поисках Дракулы» — выгодно отличает этот оригинальный историко-литературный проект от сугубо коммерческих изданий. Редакция полагает, что российский читатель по достоинству оценит новый, выполненный доктором филологических наук Т. Красавченко перевод легендарного произведения, которое сам автор, близкий к кругу ордена Золотая Заря, отнюдь не считал классическим «романом ужасов» — скорее сложной системой оккультных символов, таящих сокровенный смысл истории о зловещем вампире.

Брэм Стокер , Владимир Львович Гопман , Михаил Павлович Одесский , Михаэль Бехайм , Фотина Морозова

Фантастика / Ужасы и мистика / Литературоведение
Поэтика Достоевского
Поэтика Достоевского

«Мы считаем Достоевского одним из величайших новаторов в области художественной формы. Он создал, по нашему убеждению, совершенно новый тип художественного мышления, который мы условно назвали полифоническим. Этот тип художественного мышления нашел свое выражение в романах Достоевского, но его значение выходит за пределы только романного творчества и касается некоторых основных принципов европейской эстетики. Достоевский создал как бы новую художественную модель мира, в которой многие из основных моментов старой художественной формы подверглись коренному преобразованию. Задача предлагаемой работы и заключается в том, чтобы путем теоретико-литературного анализа раскрыть это принципиальное новаторство Достоевского. В обширной литературе о Достоевском основные особенности его поэтики не могли, конечно, остаться незамеченными (в первой главе этой работы дается обзор наиболее существенных высказываний по этому вопросу), но их принципиальная новизна и их органическое единство в целом художественного мира Достоевского раскрыты и освещены еще далеко недостаточно. Литература о Достоевском была по преимуществу посвящена идеологической проблематике его творчества. Преходящая острота этой проблематики заслоняла более глубинные и устойчивые структурные моменты его художественного видения. Часто почти вовсе забывали, что Достоевский прежде всего художник (правда, особого типа), а не философ и не публицист.Специальное изучение поэтики Достоевского остается актуальной задачей литературоведения».Михаил БахтинВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Михайлович Бахтин , Наталья Константиновна Бонецкая

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука