Читаем Англичанин из Лебедяни. Жизнь Евгения Замятина (1884–1937) полностью

Замятин и Людмила провели то лето, как обычно, в разных местах с конца июля до середины октября. Вопрос о его эмиграции, видимо, еще обсуждался в Москве Воронским, Каменевым, Луначарским и Уншлихтом в ГПУ, поскольку он писал ей: «Все это как будто говорит (пока), что придется ехать. Мне все равно. Здесь надоело все, тесно, нужно что-то новое. <…>…бездельничаю, читаю Конан-Дойля и “Мир приключений”, очень лениво, спокойно и скушно. <…> Если пришлось бы ехать – ей-Богу, сейчас поехал бы охотно» (26 и 31 июля)[214]. Он остался в Петрограде, в то время как Людмила поехала в Нижний Новгород, чтобы возобновить медицинскую работу в Красном Кресте. В их отношениях, очевидно, был очередной тяжелый период, и на ее жалобу, что он отдалил ее от себя, он ответил:

…мне нужно на время остаться одному. Просто сил больше не хватало выносить Ваш измученный вид и каждую минуту вспоминать, что я – виной, и все эти разговоры. А сейчас я уже отошел немного, уравновесился. Кажется, возвращается прежнее мое состояние «окамененного нечувствия» (об избавлении от которого есть молитва в православной церкви) – состояние последних моих лет, когда жизнь только на поверхности, на один вершок глубины.

И все-таки «злая воля» моя – если она тут и была – может быть, не совсем злая и эгоистическая. Мне как-то обидно было, что Ваша жизнь уперлась в кухню, в мелочи, в Аграфену, в чистую скатерть. И мне хотелось сделать попытку чем-нибудь заполнить Вас (потому что я, кроме огорчений, ничем не способен Вас заполнить). Я еще не уверен, что эта попытка неудачна.

Обо мне – не беспокойтесь, никак. У меня – никаких новых огорчений. К заграничной этой истории – я уже давно привык… (31 июля).

В этих письмах он мимоходом упоминает женщину по имени Мэри. Анненков описывает ее как местную красавицу, за которой они с Замятиным ухаживали одновременно, – или это была все та же Мария, с которой он уже флиртовал ранее? Возможно, это и стало одной из причин ухудшения его отношений с Людмилой тем летом. Затем он спросил, как она справляется с амбулаторией: «Конечно, вовсе не так страшно, как Вам казалось – уверен, что Вы – на высоте, и Вас уже начинают обожать» (5 августа). Когда Людмила уехала из Нижнего на отдых в Златоуст, он надеялся, что она будет довольна, что сама заработала деньги на поездку, и ее уверенность в себе вырастет: «…и отдохнули от кухни, Агры, меня и всех петербургских пакостей» (12 августа). Между тем у него были хорошие отношения с Агрой, которая обычно укладывала спать кукол Ростислава и Мишу; сшив для Ростислава новую курточку, она заканчивала такую же и для самого Замятина. «Рад, что Вы, по-видимому, начали спать и вообще приходить в себя. Пора. Кашлять-то по вечерам – кончили? Вы можете меня, конечно, обрезать, как часто бывало: “Вам это должно быть безразлично”, – но что сделаешь – не безразлично» (14 августа).

Тем временем он узнал от П. Кеннадэя из Нью-Йорка, что перевод «Мы» на время отложен, так как Зилбург готовился к медицинским экзаменам (впоследствии он стал выдающимся психоаналитиком и историком психиатрии). Кеннадэй также дал понять, что «Островитяне» не могут быть приняты к публикации в США (возможно, из-за насмешек над англосаксонскими нормами поведения?). Иванов-Разумник, чей коллега Мстиславский пытался добиться публикации «Мы» в «Основах», раздобыл роман и сам прочитал его. Роман так понравился Иванову-Разумнику, что он пригласил Замятина прочитать его в литературной организации, которую возглавлял – «Вольфил» (Вольная философская ассоциация) [ОР ИМЛИ. Ф. 47. Оп. 3. Ед. хр. 91]. 10 августа Замятин прочитал там первые 12 глав, но потом попросил продолжить чтение кого-нибудь другого, потому что собирался уехать на отдых.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары