2
2
he prince wrote this letter himself.
В этих предложениях речь идет о разных вещах. В пер-
вом предложении говорится о том, что не кто иной, как
сам принц написал это письмо, а во втором — о том, что принц написал это письмо сам, а не поручил это
дело кому-то другому.
Задание 641
дание 641
64
4
Some time или sometime? Два слова или одно? За-
полните пробелы подходящими словами.
He is arriving … at er lunch, so you still have … at your disposal.
Вот что у вас должно было получиться:
He is arriving sometime after lunch, so you still have some time at your disposal. — Он прибудет где-то после
обеда, так что у вас еще будет немного времени в ва-
шем распоряжении.
Sometime (в одно слово) — это наречие, указыва-
ющее на какой-то момент в прошлом или будущем
(sometime позволяет его не уточнять); some time (в два
слова) — существительное с определением.
Задание 642
дание 642
64
4
У автора следующего высказывания что-то не сло-
жилось. Поправьте его.
Jack had clearly been in a i ght. He had bruises on every leg and cuts on every arm.
Надо: Jack had clearly been in a i ght. He had bruises on each leg and cuts on each arm. Иначе получится, что
268
у Джека по крайней мере три руки и три ноги. Русско-
му «каждый» в значении «оба» соответствует each, но
никак не every.
Задание 643
дание 643
64
4
Взгляните на следующие два предложения и скажи-
те, идет ли в них речь об одном и том же.
1
I had a word with Grandpa yesterday.2
I had words with Grandpa yesterday.В этих предложениях речь идет о разных вещах. Пер-
вое предложение означает: «Я вчера переговорил с де-
дом». Второе предложение содержит сообщение иного
рода: «Вчера у меня был крупный разговор с дедом», то
есть мы с ним повздорили. Здесь words — это «ссора».
Задание 644
дание 644
64
4
В одном из следующих случаев перед нами фанта-
стическая ситуация, в другом — самая что ни на есть
обычная. Что есть что?
1
He had no brains.2
He had no brain.В первом случае ситуация, хотя и прискорбная, но са-
мая обычная: у него нет мозгов. Во втором случае пе-
ред нами скорее фильм ужасов: у него отсутствует мозг, то есть в черепной коробке нет серого вещества.
Задание 645
дание 645
64
4
Кто требуется журналу?
1
he magazine needs athletics reporters.
2
he magazine needs athletic reporters.
В первом случае магазину требуются репортеры, кото-
рые пишут о легкой атлетике, во втором — репортеры
атлетического телосложения.
269
Yeah, they
You have
have taken out
lost weight.
my appendix.
Задание 646
дание 646
64
4
Приятель, который не видел Фреда некоторое вре-
мя, заметил, что тот выглядит несколько иначе. Как
именно изменился Фред в каждом случае?
1
1
“You have changed, Fred.”“I have lost weight.”
2
“You have changed, Fred.”“I have lost my weights.”
В первом случае Фред похудел, а во втором, скорее
всего, поправился: куда-то подевались его гантели,
и он перестал делать гимнастику по утрам.
Задание 647
дание 647
64
4
Взгляните на следующие предложения и скажите,
означают ли они одно и то же.
1
1
He carried a lot of weight.2
2
He was carrying two weights.270
В этих предложениях речь идет о разных вещах. В пер-
вом предложении говорится: «Он пользовался боль-
шим влиянием, имел вес», а во втором — «Он нес две
гантели».
Задание 648
дание 648
64
4
О каком количестве людей идет речь в каждом из
следующих случаев?
1
People began to show up by the dozens.2
Let them in by the dozen.В первом случае люди приходили толпами. Во втором
случае было велено запускать их партиями по двенад-
цать человек.
Задание 649
дание 649
64
4
Worry or worries? Единственное число или множе-
ственное? Оставьте правильное слово, зачеркнув
неправильное.
1
1
He has a lot of i nancial (worry; worries) at the moment.2
2
I don’t want to listen to all this. I’ve got enough (worry; worries) of my own.3
His parents were frantic with (worry; worries).Вот как это следовало сделать:
1. He has a lot of i nancial worries at the moment. —
В данный момент у него много финансовых проблем.
2. I don’t want to listen to all this. I’ve got enough worries
of my own. — Я не желаю все это выслушивать.У меня достаточно своих собственных проблем.
3. His parents were frantic with worry. — Его родители
с ума сходили от беспокойства. (Здесь речь идет о са-
мом чувстве тревоги, а не о его причине, как в преды-
дущих случаях.)
271
Задание 650
дание 650
65