Читаем Английские грамматические структуры. Как не ошибиться в выборе полностью

1. Мы решили, что каждый будет платить за себя.

2. Мы решили отправиться в Нидерланды (в Голлан-

дию.)

Во втором предложении все слова употреблены

буквально, в то время как в первом случае мы имеем

дело с фразеологизмом go Dutch, который означает

«платить свою часть, вносить свою долю за угощение

(наравне с другими участниками компании); устраи-

вать складчину».

Задание 724

дание 72

72

Переведите следующие предложения на русский

язык.

1

1 She hung up on me.

2

2 h

is woman is completely hung up on me.

Вот что должно было у вас получиться:

1. Она не стала меня слушать и повесила трубку.

2. Эта женщина просто помешалась на мне.

В первом случае мы имеем дело с фразовым глаго-

лом hang up (on sb), во втором — с конструкцией be hung up on sb.

Задание 725

дание 72

72

Заполните пробелы недостающими фразами по

смыслу. Варианты вы найдете под чертой.

1

1 …, can you lend me i ve pounds?

2

2 “Does she see him ot en?”

“…! Nearly every day.”

302

3 “We’re going to get married.”

“…!”

You don’t say; I say; I’ll say

Вот что должно было у вас получиться:

1. I say, can you lend me i ve pounds? — Послушай, ты

не одолжишь мне пять фунтов?

2. “Does she see him often?” — «Она часто с ним ви-

дится?»

“I’ll say! Nearly every day.” — «A то! (Конечно!) Почти

каждый день».

3. “We’re going to get married.” — «Мы собираемся по-

жениться».

“You don’t say!” — «Да ну! (Не может быть! Да что ты

говоришь!)».

Задание 726

дание 72

72

Выразите согласие с высказыванием собеседника

или сомнение по поводу его содержания. Варианты

ответных реплик вы найдете под чертой.

1 “No news is good news.”

“…

.”

2

2 “Money is the last thing I need.”

“…

.”

That’s what you say. That’s what they say.

Вот что у вас должно было получиться:

1. “No news is good news.” — «Отсутствие вестей —

уже неплохая весть».

“That’s what they say.” — Так говорят.

2. “Money is the last thing I need.” — «Деньги мне не

нужны». (Буквально: Деньги — это то, что мне нужно

в последнюю очередь.)

“That’s what you say.” — «Это ты только так гово-

ришь».

303

Задание 727

дание 72

72

Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-

ющих двух предложений или они означают одно

и то же?

1

1 He kept coming from time to time.

2

2 He kept coming time at er time.

Эти два предложения отличаются по смыслу. В первом

предложении говорится: «Он продолжал приходить

время от времени», а во втором — «Он продолжал при-

ходить снова и снова».

Задание 728

дание 72

72

Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-

ющих двух предложений или они означают одно

и то же?

1 He is as smart as you and lots of other people.

2 He is as smart as you and then some.

Эти предложения отличаются по смыслу. В первом

предложении говорится: «Он так же умен, как ты и мно-

жество других людей», а во втором — «Он так же умен, как ты, и даже умнее». And then some = and even more.

Задание 729

дание 72

72

Переведите следующие предложения на русский

язык.

1 What I’m doing in my garden is no business of yours.

2 You have no business to be in my garden.

Вот что должно было у вас получиться:

1. Вас не касается, что я делаю в своем саду.

2. Вам нечего делать в моем саду.

304

Задание 730

дание 730

73

Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-

ющих двух предложений или они означают одно

и то же?

1 What are you up to?

2 Are you up to it?

В этих предложениях речь идет о разных вещах. В пер-

вом случае говорящий подозревает, что его собеседник

что-то замыслил, и хочет узнать, что именно. Во втором

случае он спрашивает собеседника, в состоянии ли тот

сделать то, на что отважился.

Задание 731

дание 731

73

Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-

ющих двух предложений или они означают одно

и то же?

1 He holds a record for the number of prison terms (судимости.)

2 He keeps a record of all his terms in prison.

Эти два предложения отличаются по смыслу. В первом

предложении говорится: «Он рекордсмен по количе-

ству судимостей», а во втором — «Он ведет запись всех

своих судимостей».

Задание 732

дание 732

73

Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-

ющих двух предложений или они означают одно

и то же?

1 He held back the truth.

2 He kept back the truth.

В этих предложениях говорится об одном и том же,

а именно: «Он скрыл правду».

305

Задание 733

дание 733

73

Перейти на страницу:

Похожие книги