Вы конечно потребуете отъ меня больше подробности въ описаніи всего, что между нами ни произходило. Признайтесь, любезная сестрица, что я не имлъ хорошей причины его щадить. Я не безъ оскорбленія могъ уважить т причины, кои принудили васъ оставить Г.
А какъ оба его друзья вошли въ горницу и онъ не предупредилъ меня о томъ ни мало, то я спросилъ у него: извстны ли они о нашемъ дл? Онъ мн отвчалъ, что они искренніе его друзья, и извщены о всхъ сердечныхъ его тайнахъ. Можетъ быть, Г. мой, возразилъ а, было бы гораздо лучше, въ семъ случа, естьлибъ они того не знали. Мы честные люди, Г.
Тогда Капитанъ началъ свою исторію съ нкоторымъ жаромъ, но весьма пріятно и я отъ того чувствовалъ великую радость ради моей сестрицы. Простите мн за сіе разсужденіе
По окончаніи своего повствованія, которое безполезно вамъ повторять, онъ усильно настоялъ въ исполненіи вашего общанія, и оба его друзья говорили въ его пользу съ такимъ видомъ, которой показался мн надмру дйствительнымъ. Я обьявилъ имъ безъ всякаго затрудненія мое о томъ мнніе и сказалъ: что они должны отдать мн справедливость въ томъ что я столько же извстенъ, какъ и они, о правилахъ чести. Я пришелъ сюда, государи мои, присовокупилъ я, съ справедливыми и миролюбивыми намреніями. Примръ вспылчивости не выведетъ меня никогда изъ границъ благопристойности; но естьли вы надетесь оказать оную мн по какому нибудь длу, то въ семъ конечно вы не успете ни выраженіями, ни изьявленіемъ своего гнва. Посл сего взоры ихъ во мгновеніе ока укротились, и Г.
Тогда я сказалъ Капитану, что я совершенно не имлъ намренія вступить въ продолжительной разговоръ для защищенія сестры моей. Я признаюсь, что она поступила нсколько опрометчиво въ семъ дл. Прискорбія, продолжалъ я, кой она претерпла въ своей фамиліи и кои заставили ее страшиться отъ того и другихъ, ея младость и неопытность въ свтскомъ обращеніи весьма много въ тому способствовали. Впрочемъ молодыя особы весьма легко убждаются наружностями. Вы же, Г, мой, имете въ вид и въ обхожденіяхъ такія преимущества, кои могутъ привлечь вниманіе молодой двицы; а въ такихъ обстоятельствахъ, въ коихъ находилась моя сестрица, я нимало не удивляюсь, что она принимала предложенія отъ такого любезнаго человка, которой начальствовалъ въ нашемъ сосдств и коего поведеніе безъ сомннія придавало новой блескъ его званію. Однакожъ я увренъ, Г. мой, что вы нашли нкія затрудненія въ ея мысляхъ, когда она разсудила о томъ вред, кое причиняетъ себ молодая особа ея возраста перепискою неизвстною ея родителю. Мы не станемъ говорить, какъ съ одной такъ и съ другой стороны о тхъ пылкихъ страстяхъ, кои затмваютъ разсудокъ и долгъ. Равномрно нельзя удивляться и тому, что моя сестрица съ извстнымъ въ ней здравымъ разсудкомъ была въ состояніи обратитъ на себя свое вниманіе; а можетъ быть было бы еще мене удивительно, что примтя ея перемны, вы склонили ее обязаться общаніемъ; но что значитъ сіе общаніе? Ето не такое, коего бы вы желали, и по коему имли бы полную власть надъ нею, сіе общаніе состоитъ единственно въ томъ, чтобъ она нерасполагала своею рукою, безъ вашего согласія до того времени, пока вы будете холостымъ; ето такое обязательство, позвольте мн замтить, кое столько же неблагоразумно было предлагать, сколько ей принимать оное.
Г. мой! прервалъ рчь мою Капитанъ, поднявши голову съ видомъ воина.
Я повторилъ то замчаніе, кое уже онъ слышалъ.
Государь мой, повторилъ онъ мн, и оборотясь къ друзьямъ своимъ, кои по перемнно наклонялись другъ къ другу и къ тому, какъ будто бы оказывали, что почитаютъ слова мои весьма вольными.