Миссъ Емил.
Но Г. мой, должна ли я признать ея супруга отцемъ моимъ?Сиръ Кар.
Оставьте сіе попеченіе мн, любезная моя. Небольшія затрудненія мало намъ воспрепятствуютъ. Мы не подадимъ никакой причины къ гордости. Но я совершенно хочу увриться, дйствительно ли они соединены законнымъ бракомъ. Сіе статься можетъ, что съ одной стороны сила ежегодной пенсіи, а съ другой надежда въ полученіи нкоего покровительства, заставили ихъ обихъ усматривать нкую пользу въ порядочной жизни. Естьли ваша матушка начинаетъ скрывать свою наружность, то отъ сего можно имть впредь нкую надежду къ лучшему.Миссъ Емил.
Я въ точности буду наблюдать вс ваши приказанія.Сиръ Кар.
Я хочу, любезная моя, подать вамъ одинъ совтъ. Естьли они въ самомъ дл обручены И естьли можно будетъ надъяться отъ нихъ лучшаго поведенія, то вы сдлайте имъ, естьли вамъ угодно, хорошій подарокъ, по своему состоянію; и обнаджьте ихъ, что оный ежегодно вознобновляемъ будетъ, естьли Г. Огара ласково будетъ обходиться съ вашею матушкою. Она жалуется на бдность и зависимость. Бедность! ето ея вина. Она не принесла съ собою ни двухъ сотъ фунтовъ Стерлинговъ вашему родителю. Неблагодарная! Мн кажется я уже вамъ сказалъ, что онъ женился на ней по одной склонности. Двсти гвиней, кои ей ежегодно плачены будутъ, не приведутъ ее въ бдность. Но зависимою конечно она быть должна. Родитель вашъ опредлилъ бы ей и гораздо боле пенсіи, естьлибъ не узналъ, по долговременнымъ опытамъ, что симъ подаетъ ей новыя орудія противъ самой ее. Я нашелъ по смерти его сіе объявленіе въ его бумагахъ, и чрезъ сіе-то узналъ я о его намреніяхъ, кои возбуждаютъ во мн желаніе подать вамъ тотъ совтъ, которой, я повторяю, что естьли хотя малйшая есть надежда къ ея исправленію, то я открою вамъ средства, любезная моя, къ доставленію самой себ чести своимъ великодушіемъ; а по освдомленію моему постараюсь оное исполнять судя по доброму ихъ поведенію, сколько для собственной ихъ пользы столько и для вашей.Миссъ Емил.
О! Г. мой, колико я удивляюсь вашему добродушію! Вы вперяете въ меня бодрость. Теперь я желаю видться съ нещастною моею матерью въ той надежд, что она подастъ мн власть споспшествовать благополучію ея жизни. Дай Боже чтобъ она была за мужемъ и чтобъ имла самыя справедливыя права ко всему тому, что вы совтуете мн для нее сдлать!Сиръ Кар.
Ясумнваюсь, чтобъ сей Г. Огара былъ такимъ человкомъ за какого онъ себя выдаетъ. Но можетъ быть онъ уже столько пожилъ на свт, что могъ познать свои глупости. Чтожъ касается до вашей матушки, то какихъ уже не прилагалъ я стараній, дабы ей вспомоществовать? Я лишился надежды привести ее на путъ истинный: но я желаю, чтобъ она дйствительно была за мужемъ. Сей опытъ будетъ послднимъ. Пишите къ ней, любезная моя; однако ничего не говорите ей о нашемъ намреніи. Естьли же она не замужемъ, то все останется по прежнему.По окончаніи сихъ словъ Емилія
побжала въ свою горницу, откуда вскор возвратилась съ слдующею запискою.
Милостивая моя государыня!
Я увряю васъ, что имю къ моей родительниц все уваженіе, коимъ я ей обязана. Вы приводите въ восхищеніе мое сердце, увряя что меня любите. Покровитель мой столь великодушенъ, что не дожидаясь моей прозьбы, самъ позволилъ мн къ вамъ писать и объявить вамъ что онъ представитъ меня вамъ въ тотъ день, которой вамъ угодно будетъ избрать, дабы подать мн случай оказать вамъ мой долгъ въ его дом, находящемся въ Сент Жамес Сквар.
Позвольте мн надяться, любезная моя матушка, что вы не столько будете противъ меня сердиты, сколько въ послдній разъ, какъ я васъ видла у Гжи. Ланъ.
Вы усмотрите во мн вс т чувствованія, кои дитя должно имть къ своей матери; ибо я есмь и всегда буду ваша покорнйшая и почтительнйшая дочь
Емилія Жервинсъ.
Сиръ Карлъ
по своему великодушію далъ ей замтить нкое сумнніе въ послдней стать записки. Онъ не прежде о томъ вздумалъ какъ по прочтеніи письма ея матери; ей должно напомнитъ о тхъ вспыльчивостяхъ, кои можетъ быть она желала забыть. Я была его мннія: но об сестры столь усильно просили, чтобъ Емилія ничего не перемнила въ сихъ четырехъ строкахъ, хотя не для чего инаго какъ для того дабы удержать ее отъ новаго дйствія, принося стыдъ Гж. Жервинсъ прошедшимъ, что Сиръ Карлъ на ихъ мнніе согласился.