Читаем Английские письма или история кавалера Грандисона полностью

А какъ Емилія удалилась, дабы переписать свою записку и об госпожи занялись домашними длами, то я взошла къ Доктору въ кабинетъ, коего я иногда лишаю четверти часа времени получая отъ него нкія новыя знанія въ Исторіи и Географіи. Я еще не долго тамъ была, какъ Сиръ Карлъ туда вошелъ. Онъ увидя меня хотлъ идти назадъ. Г. Барлетъ просилъ его остаться на минуту. Я стояла не подвижна: я совершенно сего не ожидала. Чегожъ стыдиться, скажи пожалуй, что застали у Доктора? Но я должна присовокупить, что Сиръ Карлъ казался мн также въ нкоемъ замшательств. Вы желаете чтобъ я здсь остался, сказалъ онъ Доктору, я согласенъ: однако естьли вы занимаетесь такимъ предметомъ, коему мое присудствіе можетъ воспрепятствовать, то кажется что мн лучше бы удалиться.

Мы уже кончили нашу матерію, отвчалъ Докторъ, а теперь коснемся до другой. Я хотла было говорить о Миссъ Жервинсъ. Но Сиръ Карлъ спросилъ меня? Не усматриваете ли вы въ ней изящнаго свойства, сударыня? я увряла его, что ничего толико любезнйшаго не знаю. Потомъ разговоръ продолжался нсколько времени о тхъ прискорбіяхъ, кои ей причиняетъ ея мать; а я приготовилась къ нкоему объявленію, касательно того намренія, кое имли, дабы препоручить ее намъ въ Нортгамтон-Ширъ, и сердце мое трепетало отътого, какимъ образомъ сей планъ былъ бы предложенъ, и какъдолженствовала бы я его принять; наипаче сътакимъ видомъ, какъ будто бы я и малйшаго о томъ свденія не имю. Какой бы видъ имла я тогда, естьлибъ по слабости моей покусилась прочесть то письмо? Однако ни слова не было сказано о моемъ отъзд.

Теперь я сумнваюсь, любезная Люція, чтобъ онъ не перемнилъ намренія, естьли когда ниесть имлъ сіе мнніе. Мн кажется, что я съ великою охотою желаю имть съ нами Емилію, о коей сперва и вообразитъ себ не могла. Колико видъ обстоятелъствъ бываетъ различенъ, когда оныя точно не въ нашей властпи состоятъ и когда мы бываемъ уврены, что он зависятъ отъ насъ.

Но я не усматриваю нималйшей причины надяться, чтобъ то, чемъ вы наиболе ласкаетесь, когда ниесть случилось. Я не знаю какъ поступить въ семъ случа.

Сія льстивая Емилія говорила мн, что она примтила какъ въ его взорахъ такъ и поступкахъ вс знаки великой его ко мн привязанности! Но я не усматриваю въ томъ ни какого основанія. Мн кажется, что его склонности дйствительно заняты. Дай Боже, чтобъ онъ былъ щастливъ, какіябъ ни были его обязательства. Во время его отсудствія, будучи ободряема его сестрами и Милордомъ…… я весьма выгодно о себ думала: но теперь, когда имю его передъ глазами, усматриваю въ немъ толико отличныхъ качествъ, что мое униженіе превосходитъ все мое честолюбіе.

Честолюбіе! сказала я. Такъ, любезная моя. Не свойственно ли сей страсти, кою мы по своей глупости называемъ благородною, заставлять насъ возвышать любимый ею предмтъ и приводить самихъ себя къ униженію? Но я не столько богата! По истинн, я слышала отъ Сира Карла, что сіе не составляетъ главной его причины и что онъ иметъ довольно своего богатства. Не должно сумнваться, чтобъ не умножились должности съ приумноженіемъ богатства. Слдственно толико же можно быть милостивымъ съ посредственнымъ имніемъ, какъ и съ весьма знатнымъ богатствомъ; а милость не составляетъ ли нкую существенную частъ благополучія? Въ какомъ бы состояніи кто ни жилъ, но имлъ ли бы другую пользу, кром той, какъ совершенно умть себя въ ономъ ограничивать и исполнять свои должности? Но кто же бы пожелалъ тщетными размышленіями о самолюбіи умалить власть столь великодушнаго человка? Благополучіе его должно возрастать при каждомъ случа, которой онъ будетъ имть для оказанія своей милости. Нтъ, любезная Люція, я не вижу для насъ нималйшей причины ласкаться тмъ щастіемъ.

Сиръ Карлъ весьма былъ доволенъ полученною имъ запискою отъ Сира Гарграфа: сей откладываетъ до будущей недли обдъ, который хотлъ приготовить въ своемъ дом, находящемся въ Виндзорской рощ.


ПИСЬМО L.


Генріетта Биронъ къ Люціи Сельби.


Я начинаю, любезная Люція, писать къ теб другое письмо, поелику время не дозволило мн окончитъ всей матеріи въ первомъ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги