Теперь желаю я васъ возблагодарить, Г. мои, за т нжныя и великодушныя предосторожности, съ коими вы начали ко мн писать. Вы съ толикою осторожностію касались до нещастнаго состоянія моего здравія не называя его..
… О Г. мой! вы самый разборчивый человкъ: Съ какой нжностію не говорили вы всегда о моей привязанности къ закону моихъ предковъ? дйствительно, Г. мой, вы самый благочестивйшій изъ Протестантовъ, и меня убдили, вы и Гжа. Бемонтъ, что Протестанты равномрно могутъ имть свое благочестіе. Я никогда не почитала себя способною говорить столь благосклонно о вашемъ закон, какъ вы меня къ тому оба принудили, тмъ познаніемъ кое я имю о вашемъ благодушіи. О Г. мой! во что не вовлекли бы вы меня, вашею любовію, вашими благоугожденіями, непреодолимыми вашими выраженіями, естьлибъ я была вашею женою и жила въ Протестантскомъ Народ, посреди Вашихъ друзей, имющихъ тотъ же законъ и вс можетъ быть любви достойны и изящнаго свойства. Я страшусь васъ, Кавалеръ. Но оставимъ опасныя сіи мннія. Вы непобдимыя человкъ: и я ласкаюсь, что естьлибъ была вашею, то ничто бы не въ состояніи было меня преодолть.Единое справедливое разсужденіе о скоротечности сей жизни и о безконечности будущей, подастъ мн силу вооружиться противъ моего сердца. Дражайшій Грандиссонъ
! Сколь велико было бы мое благополучіе, естьлибъ моя рука могла слдовать склонности сего сердца, не подвергая опасности будущаго моего жребія! Какъ можно оставить толико лестныя размышленія? Подайте мн, подайте мн свою помощь, и возвратите мн то спокойное состояніе, кое вы у меня похитили. Да послужитъ примръ мой вмсто опыта молодымъ особамъ моего пола и моихъ лтъ. Да научатся он не разсматривать съ удовольствіемъ великія качества того человка, съ коимъ он часто имютъ случай разговаривать. Увы! я паки коснулась того предмета, которой желала оставить. Но когда уже мн не возможно удержать отъ того своего воображенія и пера; то дамъ свободное теченіе моимъ мыслямъ.И такъ скажите мн, любезной мой братецъ. Дражайшій другъ мой? самый врнйшій и безкорыстнйшій изъ друзей! скажите мн что я должна длать, какой должна принять способъ, дабы учинишь васъ равнодушнымъ ко всякому другому названію? Что надлежитъ сдлать, дабы видть въ васъ единаго токмо брата и моего друга? Не можете ли меня тому научить? Не ужели не достаетъ въ васъ къ оному силы или охоты? Не ужели любовь ваша къ Клементин
препятствуетъ вамъ оказать ей сію услугу? Я хочу научить васъ тмъ выраженіямъ: Скажите, что вы другъ души ея. Естьли вы не можете быть Католикомъ, то будьте онымъ въ своихъ совтахъ; тогда сія любовь къ ея душ подастъ вамъ силу сказать: будь непоколебима Клементина, а я не буду укорять тебя въ неблагодарности.О Кавалеръ
! я ничего толико не страшусь какъ укоризны въ неблагодарности; а особливо отъ тхъ, коихъ я люблю. Не заслужилали я оной? Уврены ли вы довольно что я оной не заслужила? Вы мн то сказали. Естьлижъ вы мн сказали_сіе не отъ искренняго сердца, то для чегожъ не скажите мн, какимъ образомъ могу я быть благодарною? Не ужели вы одни токмо въ свт, которые желаете и можете обязывать благодяніями, не желая за то благодарности? Какую не оказали вы услугу втренности молодаго моего брата, даже съ самаго начала вашего знакомства? Нещастной молодой человкъ! и какую получили за то благодарность? Теперь онъ по своему великодушію обвиняетъ въ томъ самаго себя. Онъ разсказалъ намъ какую ироническую терпливость вы съ нимъ имли. До какой степени долженъ онъ васъ любить! но и посл долгой распри вы не отреклись спасти ему жизнь своимъ мужествомъ. Однако вамъ не оказали нкоторые особы изъ нашей фамиліи всей той благодарности, коей вы имли право за то надяться. Сіе воспоминовеніе приводитъ насъ въ смертельное сожалніе. Вы принуждены были оставить Италію. При всемъ томъ получа привтствіе отъ своего друга, коего раны начинали почитать неизлчимыми вы съ поспшностію сюда прибыли; вы прибыли сюда для его сестры, коея разумъ и сердце были поколебаны. Вы прибыли сюда для его родителя, родительницы и братьевъ пораженныхъ до глубины сердца страданіями ихъ сына и дочери. И откудажъ съ толикою поспшностію вы сюда прибыли? Изъ своей отчизны разставаясь съ собственною своею фамиліею и съ многими любезными особами, кои поставляли себ за славу быть вами любимыми и любить васъ. Вы прилтели на крыліяхъ дружбы. Отдаленность и другія препятствія не могли васъ остановить. Вы привезли съ собою хранителя здравія въ вид искуснаго лкаря. Вы собрали все искуство врачей въ своемъ отечеств для полученія успха въ благородномъ вашемъ предпріятіи. Оный соотвтствовалъ великодушнымъ вашимъ желаніямъ. Мы видимъ себя, вся фамилія видитъ и взираетъ на себя съ симъ утшительнымъ благоугожденіемъ составлявшимъ общее наше благополучіе прежде тхъ нещастій, кои причиняли намъ толикую печаль.