Читаем Английский для экономистов (учебник английского языка) полностью

Третий принцип – «Уважай право частной собственности». Свободное предпринимательство – основа благополучия государства. Российский предприниматель обязан в поте лица своего трудиться на благо свой Отчизны. Такое рвение можно проявить только при опоре на частную собственность.

Четвертый принцип – «Люби и уважай человека». Любовь и уважение к человеку труда со стороны предпринимателя порождает ответную любовь и уважение. В таких условиях возникает гармония интересов, что создает атмосферу для развития у людей самых разнообразных способностей, побуждает их проявлять себя во всем блеске.

Пятый принцип – «Будь верен своему слову». Успех в деле во многом зависит от того, в какой степени окружающие доверяют тебе.

Шестой принцип – «Живи по средствам». Не зарывайся. Выбирай дело по плечу. Всегда оценивай свои возможности. Действуй сообразно своим средствам.

Седьмой принцип – « Будь целеустремленным». Всегда имей перед собой ясную цель. Предпринимателю такая цель нужна как воздух. Не отвлекайся на другие цели. Служение двум господам противоестественно. В стремлении заветной достичь цели не переходи грани дозволенного. Никакая цель не может затмить моральные ценности.

 Ex.18. Translate the text in written form.

Business is the exchange of goods and services, and money, on an arm’s length (objective) basis, that results in mutual benefit or profit for both parties involved. An individual engages in business because he or she believes that the rewards, or possible future benefits, of business are greater than risks, or possible future sacrifices, of business.

Business activities are events that involve making and carrying out the operating, investing, and financing decisions that deal with business assets or obligations.

In a profit-seeking business, there are three types of business activities that correspond to the three types of business decisions. Operating activities are the profit-making activities of the enterprise. They include those business activities that generate revenues, such as selling merchandise for cash or on credit or providing services for a fee. They also include activities that result in increased expenses, such as purchasing goods for manufacture or resale, paying wages, or combining goods and labour to manufacture products.

Investing activities include the purchase and a sale of long-term assets in addition to other major items used in a business’ operations.

Financing activities are activities that involve obtaining the cash or using other non-cash means to pay for investments in long-term assets, and to repay money borrowed from creditors, and to provide a return to owners.

SPEAK AND WRITE

1. Why are there so many organizations in today’s society?

2. Why is it important for managers to be knowledgeable about the macro environment?

3. How will tomorrow’s organizations be different from those today?

4. Do all organizations need structure? Give your reasons.

5. Define the terms authority and tell how it is related to formal and informal organizations.

6. Explain how responsibility, authority, and accountability should be related to each other in the ideal organization.

7. Take an organization with which you are familiar and see if you can explain the way it works (principles, goals, structure, objectives, climate, and so forth).

8. List each organization you belong to. Do they have any impact on your life? List and discuss each impact.

9. One successful sales company had a unique organization layout. At the top of the chart was the most important person in the whole operation – the customer. This labeled «customer» was linked with lines to boxes of functions dealing directly with the customer – sales person, technical service, order clerk, credit clerk, etc. Try to draw your own organization chart, starting with the customer.

10. Enumerate all the factors you would consider in creating a culture of your own business.

11. Because of its broad global environment, a number of disciplines (geography, history, law, economics, political science, anthropology) are useful to help explain the conduct of international business. Prove it with your own examples.

12. Do you agree with the adage: “You can’t get rich working for someone else”?

13. What should be regulated by government and what should be left to the private sector (education, health care, housing, social security, defense, public transport, sale of alcohol, tobacco, press, broadcasting, entertainment)? Why? Give your reasons.

14. Summarize the information of the Unit to be ready to speak on the topic “Organization”. The first step to be done is to write the plan of your future report.

15. Choose any question (problem, topic) relating to Organization and make a 7-10 minute report in class. Refer to different additional sources to make your report instructive, interesting and informative.

UNIT 3

MANAGEMENT

If the leader is good, the followers will be good.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Латинский язык
Латинский язык

Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей. Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины. Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков. Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков. Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии. В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Дмитрий Валерьевич Кондратьев , Евгений Николаевич Хомич , Ольга Станиславовна Заборовская

Медицина / Иностранные языки / Учебники / Языкознание / Образование и наука
Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали
Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали

Пьер Байяр (род. в 1954 г.) — автор почти двух десятков книг, специалист по литературоведческому эпатажу и знаток психоанализа, преподаватель университета Париж VIII. Его «Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали» — это весьма неожиданные соображения о чтении. Вместо стандартной пары «читал-не читал» — он выделяет несколько типов общения человека с книгой: ее можно пролистать, узнать содержание от других, а иногда, наоборот, хорошо прочитанную книгу можно начисто забыть. Пьер Байяр разбирает ситуации, в которых нам приходится говорить о непрочитанных книгах, и предлагает способы выйти из положения с честью. Он убедительно доказывает, что, вопреки распространенному мнению, вполне можно вести увлекательную беседу о книге, которой вы не читали, в том числе с человеком, который ее тоже не читал.

Пьер Байяр

Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука