Читаем Английский для малышей и мам @my_english_baby. Как воспитать билингвального ребенка полностью

Моя знакомая (еще в университете) занималась с 3-леткой и рассказывала, как она проводила свое занятие: А, В; В, А; показывала карточки и просила повторять A, B; B, A. Алфавит 3-летнему ребенку не нужен, для него буквы – не более чем картинки. Даже если он их запомнит, практической пользы от этих знаний не будет. Ребенок так и останется с очередным набором слов, букв. Самое главное – научить ребенка понимать язык. Повторюсь, мы действуем так же, как и в случае с родным языком: сначала ребенок понимает значение слов, предложений, а потом уже осваивает принципы графического наполнения, учится читать.

Еще одна ошибка учителей – неиспользование такого мощного инструмента, как домашние занятия родителей со своими детьми в качестве подкрепления. Неиспользование, либо вовсе запрет. Родители практически всегда слышат, что дома заниматься не нужно, чтобы не испортить произношение. Давайте будем честными сами с собой. У всех ли педагогов идеальное британское произношение? Наверняка, нет. Идеальное произношение только у дикторов ВВС. Учителя, запрещающие родителям заниматься с детьми, хотят лишь повысить цену СЕБЕ: «Не испортите ТО, что Я дала». Забывается одна важная вещь: польза от акцента за 2–3 часа в неделю небольшая, а отсутствие хоть небольшого количества английской среды аннулирует результат.

Нельзя не упомянуть еще одну ошибку, она довольно часто совершается в школах на уроках английского: учителя уделяют внимание только одному виду деятельности. К примеру, весь урок дети сидят за книгами, выполняют упражнения, смотрят на картинки или переводят тексты. Это происходит из-за банальной усталости учителя, тогда как смена видов деятельности – это обязательное и общеизвестное условие эффективности занятий в детском коллективе. Да и не только в детском. Даже взрослый человек устает, теряет фокус и остроту реакции, если непрерывно занимается одним и тем же. Любые занятия, требующие концентрации, должны чередоваться с физической активностью и развлекательными заданиями (just for fun).

Мы разобрали основные ошибки, которые ведут нас к совершенно другому результату, нежели тот, который преследуем мы, ради которого мы в принципе начали изучение языка. Если вы педагог, то будет здорово, если вы немного пересмотрите свои взгляды на подачу материала и составление плана урока. А если родитель – надеюсь, эта информация поможет вам в выборе клуба или развивающего центра, а также позволит избежать ошибок, если вы занимаетесь английским с ребенком самостоятельно.

<p>Метод бусин</p>

Что необходимо ребенку для того, чтобы начать говорить? На родном или иностранном языках?

Ему нужно выстроить карту языка. Это значит иметь понимание всех основных структур, грамматики и крепкую базу лексики. Когда эта карта выстроена, ребенок приходит к речи естественно, без давления, натаскивания и зубрежки.

Что такое языковая карта? Если говорить сухим языком, то это определенный набор структур в сочетании с лексической базой, которые позволяют человеку понимать речь и составлять самостоятельно предложения, достигая цель коммуникации. А если описать языковую карту немного более романтично, то это даже не карта, а настоящий сундук с сокровищами: ты открываешь его, а там – волшебный конструктор, который, как только к нему прикасаешься, сам превращается в твоих руках в задуманное.

Я неслучайно использую здесь метафору, связанную с волшебством, потому что естественное владение языком выглядит именно так! Человек говорит, не задумываясь. В голове мысль появляется и моментально преобразуется в речь. В большинстве случаев (если это не официальные приемы) мы не задумываемся о том, как говорить, а просто берем и говорим. Каждый человек составляет, по крайней мере, одну языковую карту – карту своего родного языка. И начинает он это делать с самого рождения.

На построение карты родного языка у ребенка уходит, в среднем, 2 г. 5 мес. – 3 года. Именно в возрасте 2 г. 5 мес. – 3 лет он демонстрирует полное понимание обращенной к нему речи и может высказываться самостоятельно. И столько же времени (в идеальных условиях) требуется и для выстраивания карты английского языка. То есть, будучи погруженным в английскую среду на 2–3 года, ребенок непременно заговорит по-английски.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Новые письма темных людей (СИ)
Новые письма темных людей (СИ)

Перед Вами – шедевр новой латинской литературы. Автор – единственный российский писатель, пишущий на латинском языке, – представляет Вам свою новую книгу. В ней он высмеивает невежественных политиков, журналистов и блогеров. Консерваторы и либералы, коммунисты и ультраправые, – никого он  не щадит в своем сочинении. Изначально эта книга была издана от имени Константина Семина, – известного проправительственного журналиста, – и сразу снискала успех. Сейчас мы издаем ее уже от имени настоящего автора, – непримиримого левака и коммуниста.    Помимо «Новых писем темных людей» в это издание вошли многие новые работы Марата Нигматулина, написанные как на латинском, так и на русском языке.               

Автор Неизвестeн

Публицистика / Критика / Контркультура / Сатира / Иностранные языки