For A moment
или For THE moment – легко перепутать два этих выражения. Чтобы избежать путаницы, лучше в первом случае использовать словосочетание «на какую-то секунду» (или в отрицательной форме – «ни на секунду»), а во втором – «на какое-то время», «в данный момент», или «пока еще».Fuck all
– В Англии не обойтись без знания местной нецензурной лексики, иначе можно попасть впросак. Я, например, поначалу считал, что данное выражение соответствует русскому «да пошли вы все на…» и из-за этого неправильно понимал и некоторых собеседников, и отдельные тексты. На самом деле оно значит: ничего. Ничегошеньки. Никакой. Ноль. Пример:Fungibility
– стараюсь не мучить читателей финансовыми терминами, но вот от этого, кажется, никуда не деться.G