Читаем Английский для снобов и любопытных полностью

Hey – во‐первых, это междометие соответствует русскому «эй», то есть служит для привлечения внимания. Во-вторых, это способ поздороваться (правда, очень неформально, шутливо): Hey everybody! «Приветствую всех!» Но также может и выражать удивление, интерес, а в некоторых случаях и раздражение. Hey, where do you think you are going? There are no seats left here. «Послушайте, посмотрите, куда вы идете! Здесь уже нет мест».

Hi! – «привет!». В отличие от hello (см.) это короткое приветствие по-прежнему имеет репутацию американизма, считается искажением английского hey. Но вот что интересно: так же, как изобретение телефона обеспечило триумф слова hello, так интернет, в частности, переписка по электронной почте, позволил и слову hi возобладать по обеим сторонам «пруда» (pond), как и в США, и в Британии иронически называют Атлантический океан. Сегодня практически все мои друзья и приятели начинают свои электронные послания этим приветствием – коротко и ясно, в духе новой эпохи. В устной речи нередко можно услышать вариацию: hiya.

Ladies and gentlemen! – «Уважаемые дамы и господа!» Традиционное, несколько устаревшее, обращение к аудитории, состоящей из мужчин и женщин. В средние века женщин вообще не брали в расчет, но в эпоху Возрождения их стали включать в вежливое перечисление – «gentlemen and gentlewomen» («Благородные господа и благородные дамы» – обратите внимание: женщинам еще не было принято уступать первого места). А с конца XVI века наступили галантные времена, и леди «оттеснили» джентльменов, по крайней мере в публичном обращении. Теперь же, в зависимости от характера аудитории и чувства юмора говорящего, можно услышать и Folks! (Люди, друзья!), и Guys! (ребята, пацаны!), и Hey everyone! (что можно примерно перевести: «Приветствую всех собравшихся!»). См. также You lot в этом же разделе и Fam в разделе 1.

Look (looking) forward to – «предвкушать», «ожидать с нетерпением». Эта ритуальная фраза совершенно обязательно должна фигурировать в конце любого письма и имейла, если вы получили приглашение или наоборот ждете кого-то в гости. Да и в устной речи, прощаясь, договорившись о дружеской встрече, лучше этого не забывать, не то прослывете невоспитанным грубияном. Например: Looking forward to seeing you and your family next Saturday. «С нетерпением ждем встречи с вами и вашей семьей в следующую субботу». А в официальной или полуофициальной переписке тот же оборот может служить формальным способом закончить письмо: I look forward to your reply. Звучит строго: дескать, вы должны ответить.

Love – помню, как вскоре после нашего прибытия в Англию жена прибежала с рынка с глазами, вылезшими из орбит: ее поразило, что торговцы дружно называли ее этим словом. «Какая я им «любовь?» – удивленно вопрошала она. Но вскоре привыкла, ведь это обычное и очень распространенное обращение в некоторых слоях, и переводить его надо, видимо, как «дорогуша» (есть еще вариации с тем же значением: «dearie» или «darling»). Но чаще всего британцы называют знакомых, да и незнакомых mate (см.).

Ma’am (Madam) – это звучит крайне торжественно, если не сказать помпезно. Так обращаются к начальницам (в некоторых старомодных компаниях) или уж к королеве. Произносится с коротким «э», как в слове jam (ни в коем случае нельзя путать с раскатистым американским «мэ-эм» или ма-ам). Но сначала, в первый раз, королеву надо назвать Your Majesty (Ваше Величество). И только со второго раза можно переходить на Ma’am. Впрочем, может случиться так, что и одного раза на вашу долю не выпадет – с королевой можно говорить только если она сама к вам обратится. Для обращения к мужчинам – членам королевской семьи действуют похожие правила, вначале используется титул Your Royal Highness («Ваше Королевское Высочество»), а затем переходят на Sir «сэр» (см.).

Master (хозяин, начальник) – так официально полагается именовать несовершеннолетних юношей до 18 лет (в США – до 12), хотя ныне это встречается почти исключительно в казенном контексте, вроде заполнения анкет на получение визы и т. п.

Перейти на страницу:

Похожие книги