Serendipity
– 1 – «счастливая случайность», «приятная неожиданность».Shafted
– «обманутый», «обутый», «отодвинутый в сторону» (нечестным образом). Существительное shaft тоже может применяться в аналогичных выражениях, например:Shambles
– 1 – «состояние разлада», «хаос»; 2 – «полная неудача, провал»; 3 – в глагольной форме to shamble – «медленно передвигаться нетвердой и неуклюжей походкой».Shapely
– «фигуристая». Обычно применяется исключительно к женщинам, но встречаются и редкие исключения, правда, только в применении к отдельным частям тела, например:Shenanigans
– «махинации», «тайная нечестная деятельность», «злонамеренные ухищрения и манипуляции».Sherlock
– разумеется, каждый англичанин знает, что так звали Холмса, великого сыщика – героя произведений Конан Дойля. Но в наши дни в некоторых слоях это слово приобрело негативный смысл. Назвать человека в лицо «Шерлоком» считается оскорбительным сарказмом. Такая реплика подразумевает, что сказанное собеседником – это нечто совершенно примитивно очевидное, а потому не свидетельствующее об уме. Некоторые сленговые словари даже дают слову «Шерлок» значение: «дурак, неумный человек». Часто употребляется в комбинации: «No kidding, Sherlock!». Синоним — Duh! (см. раздел 3) и еще один, более грубый — No shit! (см. раздел 2). ‘