Читаем Английский язык. Практический курс для решения бизнес-задач полностью

Employee Stock Ownership Plans (ESOP) – поощрительные планы покупки акций компании ее сотрудниками по льготной цене

employern – работодатель

employmentn – найм, занятость

empowermentn – наделение полномочиями, властью

employment law – трудовое право

emulatev – соревноваться, состязаться, соперничать

emulation n – соревнование, состязание, соперничество

endorsev – индоссировать, делать передаточную надпись на векселе, подтверждать правильность, подписываться

endorsementn – индоссамент, одобрение, передаточная надпись на векселе, свидетельство известной личности о качестве товара

endowv – обеспечивать постоянным доходом, наделять, одаривать

endowmentn – вклад, дар, пожертвование, (дарственный) фонд, дарование

enforce v – принуждать, взыскивать; приводить в исполнение, проводить в жизнь

enforceablea – осуществимый, поддающийся проведению в жизнь, обеспеченный правовой санкцией, имеющий исковую силу

enforcementn – давление, принуждение; осуществление; наблюдение за проведением в жизнь; принудительное взыскание

enforcer n – лицо, претворяющее закон в жизнь; служитель правопорядка

engineer n – инженер, конструктор

engineerv – проектировать, создавать, сооружать

engineeringn – инжиниринг

engineeringa – прикладной, технический, инженерный

enterprise value (EV) – ценность предприятия

entitle (to)v – давать право на что-либо

entitlementn – право на что-либо

entityn – юридическое лицо; юридическая форма организации компании

entrantn – компания, выходящая на рынок или проникающая в отрасль

entrepreneurn – предприниматель

entrepreneur-in-residence (EIR) – «домашний» предприниматель

entrepreneuriala – предпринимательский

entrepreneurshipn – предпринимательство

entry n – бухгалтерская запись (проводка)

entry barriers (barriers to entry) – барьеры к выходу на рынок или в отрасль

environmentn – окружающая среда (природная или деловая), обстановка

environmental consciousness – экологическая сознательность

environmentally friendly – экологически дружественный (безопасный)

Equal Credit Opportunity Act – закон о равном доступе к кредиту

equipv – оборудовать

equipment n – оборудование

equitableа – справедливый; основанный на праве справедливости, регулируемый правом справедливости

equityn – собственный капитал; обыкновенные акции; справедливость

equity research – анализ акций

equity risk premium – премия за риск, связанный с акциями

equity stake – доля в акционерном капитале

equity warrant – облигационный варрант, дающий право на покупку акций заемщика по оговоренной цене

errv – ошибаться, заблуждаться, грешить

errorn – ошибка, погрешность, неправильная банковская проводка

estaten — имущество, собственность; вещно-правовой титул; сословие

estimate (E)n – оценка (в статистических таблицах)

Euro-zone – зона eвро

EV/EBITDA – отношение ценности предприятия к EBITDA

EV/Sales – отношение ценности предприятия к продажам

evergreen loan – «вечнозеленый» кредит (регулярно возобновляемая кредитная линия без требования периодического полного погашения и с фиксированным общим сроком, после чего она может быть снова возобновлена)

ex ante – ожидаемый, предполагаемый

exchange rate – обменный (валютный) курс

Exchange Traded Funds (ETF) – фонды, которыми торгуют на бирже

executive (exec)n – руководитель

executive a – исполнительный

executive authorities – исполнительная власть

executive director – исполнительный директор

executive summary – резюме

exercise n – упражнение; осуществление, использование (права), исполнение опциона

exercisev – упражняться; осуществлять, использовать (право), исполнять опцион

exit barriers (barriers to exit) – барьеры к уходу с рынка

exogenousa – экзогенный, внешний

expandv – расширять

expansionn – рост, экспансия, расширение производства, продаж и т. п.

expansionary policy – политика экономического роста

expectancyn – ожидание, вероятность

expectationn – ожидание

expectv – ожидать

expeditev – ускорять

expeditingn – связь с поставщиками; время исполнения (время для розыска и выполнения потерянного или неправильно направленного заказа)

expeditorn – диспетчер, экспедитор

expendv – тратить, затрачивать, расходовать, израсходовать

expendablea – потребляемый, расходуемый; невозвратимый, одноразового применения

Перейти на страницу:

Все книги серии Полный курс МВА

Управление знаниями. Как превратить знания в капитал
Управление знаниями. Как превратить знания в капитал

Впервые в отечественной учебной литературе рассматриваются процессы, связанные с управлением знаниями, а также особенности экономики, основанной на знаниях. Раскрываются методы выявления, сохранения и эффективного использования знаний, дается классификация знаний, анализируются их экономические свойства.Подробно освещаются такие темы, как интеллектуальный капитал организации; организационная культура, ориентированная на обмен знаниями; информационный и коммуникационный менеджмент; формирование обучающейся организации.Главы учебника дополнены практическими кейсами, которые отражают картину современной практики управления знаниями как за рубежом, так и в нашей стране.Для слушателей программ МВА, преподавателей, аспирантов, студентов экономических специальностей, а также для тех, кого интересуют проблемы современного бизнеса и развития экономики, основанной на знаниях.Серия «Полный курс МВА» подготовлена издательством «Эксмо» совместно с Московской международной высшей школой бизнеса «МИРБИС» (Институт)

Александр Лукич Гапоненко , Тамара Михайловна Орлова

Экономика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес
Английский язык. Практический курс для решения бизнес-задач
Английский язык. Практический курс для решения бизнес-задач

Задача данного издания – познакомить учащихся с современной финансово-экономической терминологией. Первая часть книги в большей мере посвящена вопросам управления, вторая – финансовой проблематике. Темы занятий в основном соответствуют тематике курсов, которые преподаются в большинстве школ бизнеса. Уроки содержат тексты из самых разнообразных профессиональных источников и упражнения, позволяющие студентам закрепить пройденный материал. В конце учебника приводится словарь необходимой лексики примерно из 1000 слов и выражений.Для студентов бизнес-школ, языковых, финансовых и экономических вузов, а также для всех, кто хотел бы усовершенствовать свой деловой и финансовый английский.

Нина Пусенкова

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука

Похожие книги

Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки
Любовник леди Чаттерли
Любовник леди Чаттерли

Дэвид Герберт Лоуренс остается одним из самых любимых и читаемых авторов у себя на родине, в Англии, да, пожалуй, и во всей Европе. Важнейшую часть его обширного наследия составляют романы. Лучшие из них — «Сыновья и любовники», «Радуга», «Влюбленные женщины», «Любовник леди Чаттерли» — стали классикой англоязычной литературы XX века. Последний из названных романов принес Лоуренсу самый большой успех и самое горькое разочарование. Этический либерализм писателя, его убежденность в том, что каждому человеку дано право на свободный нравственный выбор, пришлись не по вкусу многим представителям английской буржуазии. Накал страстей и яркость любовных сцен этого романа были восприняты блюстителями морали как вызов обществу. «Любовник леди Чаттерли» сразу же после выхода в свет в 1928 году был запрещен к дальнейшему изданию, а готовый тираж был изъят и уничтожен. Запрет действовал более 30 лет, и лишь в 1960 году после громкого судебного процесса, всколыхнувшего всю Англию, роман был реабилитирован и полностью восстановлен в правах.

Дэвид Герберт Лоуренс

Языкознание, иностранные языки / Классическая проза