Then they melted the statue in a furnace
(затем они расплавили статую в печи; to melt — таять, плавить), and the Mayor held a meeting of the Corporation (и Мэр провел собрание Городского Совета; to hold (held) — держать; устраивать мероприятия; corporation — объединение; муниципалитет) to decide what was to be done with the metal (чтобы решить, что следует сделать с металлом).`We must have another statue, of course
(мы должны сделать: «иметь» другую статую, конечно),' he said, `and it shall be a statue of myself (и это будет статуя /изображающая/ меня).'`Of myself
(/изображающая/ меня),' said each of the Town Councillors (сказал каждый из Городских Советников), and they quarrelled (и они /стали/ спорить и ссориться; quarrel — спор, ссора). When I last heard of them (когда я в последний раз слышал о них; to hear (heard)) they were quarrelling still (они все еще спорили).
furnace
['fə:nis] corporation ["ko:pə'rei∫(ə)n] quarrel ['kworəl]
Then they melted the statue in a furnace, and the Mayor held a meeting of the Corporation to decide what was to be done with the metal.
`We must have another statue, of course,' he said, `and it shall be a statue of myself.'
`Of myself,' said each of the Town Councillors, and they quarrelled. When I last heard of them they were quarrelling still.
`What a strange thing
(какое странное дело; thing — вещь, явление, дело)!' said the overseer of the workmen (сказал мастер /надсмотрщик за рабочими/; overseer — надзиратель; мастер, контролер) at the foundry (в литейном цеху; to found — плавить, отливать). `This broken lead heart (это разбитое свинцовое сердце) will not melt in the furnace (не будет = не хочет плавиться в печи). We must throw it away (мы должны выбросить его; to throw (threw, thrown) — бросать, швырять).'So they threw it on a dust-heap
(тогда они выбросили его на свалку; dust — пыль, heap — куча, груда) where the dead Swallow was also lying (где уже: «тоже» лежал мертвый Ласточка).
overseer [
'əυvəsiə] foundry ['faυndri] heart [hα:t]
`What a strange thing!' said the overseer of the workmen at the foundry. `This broken lead heart will not melt in the furnace. We must throw it away.' So they threw it on a dust-heap where the dead Swallow was also lying.
`Bring me
(принеси мне) the two most precious things (две самые драгоценные вещи) in the city (/что есть/ в этом городе),' said God to one of His Angels (сказал Бог одному из Своих Ангелов); and the Angel brought Him (и Ангел принес Ему; to bring (brought)) the leaden heart (свинцовое сердце) and the dead bird (и мертвую птицу).