I was so intent on the scene (я был настолько поглощен этим видом;
"Hullo, Wilson, I haven’t seen you bathing the last few days (привет, Уилсон, последние несколько дней я не видел вас на пляже: «купающимся»;
"I’ve been bathing on the other side for a change (я купался на другом берегу, для разнообразия;
My friend then introduced me (затем мой друг представил меня;
"I was just going back to supper (я как раз шел назад =
"Can’t it wait (а он /ужин/ не может подождать)?" I asked (спросил я).
"I suppose it can (полагаю, может)," he smiled (улыбнулся он).
scene [si: n], indifference [In'dIf(q)rqns], doubt [daut]
I was so intent on the scene that I had not noticed Wilson get off the parapet and come towards us. As he passed us my friend stopped him.
"Hullo, Wilson, I haven’t seen you bathing the last few days."
"I’ve been bathing on the other side for a change."
My friend then introduced me. Wilson shook hands with me politely, but with indifference; a great many strangers come to Capri for a few days, or a few weeks; and I had no doubt he was constantly meeting people who came and went; and then my friend asked him to come along and have a drink with us.
"I was just going back to supper," he said.
"Can’t it wait?" I asked.
"I suppose it can," he smiled.