Читаем Английский язык полностью

multinational [малтинэ́шнэл] – многонациональный

multiracial [малтирэ́йшл] – многорасовый

mum [мам] – мама

municipal [мйю: ни́сипэл] – муниципальный

muscle [масл] – мускул

muscular [ма́скйюлэ] – мускулистый

muse [мйю: з] – муза

museum [мйю: зи́эм] – музей

music [мйю́:зик] – музыка

musical [мйю́:зикл] – музыкальный, мюзикл

musician [мйю: зи́шн] – музыкант

musketeer [маскити́э] – мушкетёр

mustang [ма́стэн] – мустанг

myriad [ми́риэд] – мириады

mystifcation [мистификэ́йшн] – мистификация

mystical [ми́стикл] – мистический

myth [миθ] – миф

mythology [миθо́лэджи] – мифология

mythological [миθэло́джикл] – мифологический

N

naive [найи́:в] – наивный

name [нэйм] – наименование

nanny [нэ́ни] – няня

narcissus [на: си́сэс] – нарцисс

narcosis [на: ко́сис] – наркоз

nasal [нэйзл] – назальный

nation [нэйшн] – нация

national [нэ́шнэл] – национальный

nationalism [нэ́шнэлизэм] – национализм

nationalistic [нэшнэли́стик] – националистический

nationality [нэшэнэ́лэти] – национальность

nationalization [нэшнэлайзэ́йшн] – национализация

nationalize [нэ́шнэлайз] – национализировать

natural [нэ́чрэл] – натуральный

naturalist [нэ́чрэлист] – натуралист

naturalistic [нэчрэли́стик] – натуралистический

naturalization [нэчрэлайзэ́йшн] – натурализация

naturalize [нэ́чрэлайз] – натурализовать

nature [нэ́йчэ] – натура

naturism [нэ́йчэризм] – натуризм

naturist [нэ́йчэрист] – натурист

navigation [нэвигэ́йшн] – навигация

nazi [на́:ци] – нацист

nectar [нэ́ктэ] – нектар

need [ни: д] – надобность

negative [нэ́гэтив] – негативный

negro [ни́:гроу] – негр, негритянка

negroid [ни́:гройд] – негроидный

neologism [ни: о́лэджизм] – неологизм

neon [ни́:он] – неон

neophyte [ни́эфайт] – неофит

nephritis [нифра́йтис] – нефрит

Neptune [нэ́птйю: н] – Нептун

nerve [нё: в] – нервы

nervous [нё́:вэс] – нервный

nest [нэст] – гнездо

net [нэт] – нетто

neuron [нйю́:рон] – нейрон

neurosis [нйюэро́усис] – невроз

neurotic [нйюэро́тик] – невротический

neutral [нйю́:трэл] – нейтральный

neutrality [нйю: трэ́лити] – нейтралитет

neutralize [нйю́:трэлайз] – нейтрализовать

neutron [нйю́:трон] – нейтрон

niche [ни: ш] – ниша

nick [ник] – ник (в Интернете)

nickel [ни́кл] – никель

nicotine [ни́кэти: н] – никотин

nihilist [на́йэлист] – нигилист

nil [нил] – ноль

nominal [но́минл] – номинальный

nominate [но́минэйт] – номинировать

nominee [номини́:] – номинант

nonconformist [нонкэнфо́:мист] – нонконформист

norm [но: м] – норма

normal [но: мл] – нормальный

normality [но: мэ́лити] – нормальность

Norman [но́:мэн] – норман

normative [но́:мэтив] – нормативный

north [но:θ] – норд

nose [ноуз] – нос

nostalgia [ностэ́лджэ] – ностальгия

nostril [но́стрэл] – ноздря

not [нот] – нет

notary [но́утэри] – нотариус

notation [ноутэ́йшн] – нотация

note [ноут] – нота

nougat [ну́:га: ] – нуга

nova [но́увэ] – новая звезда

novice [но́вис] – новичок

nuance [нйю́:а: нс] – нюанс

nullify [на́лифай] – аннулировать

number [на́мбэ] – номер

numeration [нйю: мэрэ́йшн] – нумерация

numismatics [нйю: мизмэ́тикс] – нумизматика

nylon [на́йлон] – нейлон

nymph [нимф] – нимфа

O

oasis [оуэ́йсис] – оазис

object [о́бджикт] – объект

objective [эбджэ́ктив] – объектив, объективный

objectivity [обджэкти́вити] – объективность

oboe [о́убоу] – гобой

oboist [о́убоуист] – гобоист

observatory [эбзё́:вэтри] – обсерватория

obstruct [эбстра́кт] – устраивать обструкцию

occult [о́калт] – оккультный

occupation [окйюпэ́йшн] – оккупация

occupy [о́кйюпай] – оккупировать

ocean [о́ушн] – океан

oceanic [оушиэ́ник] – океанский

ochre [о́укэ] – охра

octave [о́ктив] – октава

October [окто́убэ] – октябрь

ode [оуд] – ода

odious [о́удиэс] – одиозный

odyssey [о́диси] – одиссея

ofce [о́фис] – офис

ofcer [о́фисэ] – офицер

ofcial [эфи́шл] – официальный

oligarchic [олига́:кик] – олигархический

oligarchy [о́лига: ки] – олигархия

olive [о́лив] – олива

Olympiad [эли́мпиэд] – олимпиада

Olympian [эли́мпиэн] – олимпийский

Olympic [эли́мпик] – олимпийский

omelet [о́млэт] – омлет

on - line [онла́йн] – в режиме онлайн

ontology [онто́лэджи] – онтология

onyx [о́никс] – оникс

opal [о́упэл] – опал

opera [о́пэрэ] – опера

operation [опэрэ́йшн] – операция

operate [о́пэрэйт] – оперировать

operative [о́пэрэтив] – операционный

operational [опэрэ́йшэнл] – оперативный

operetta [опэрэ́тэ] – оперетта

opponent [эпо́унэнт] – оппонент

opportunist [опэтйю́:нист] – оппортунист

Перейти на страницу:

Похожие книги

Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»

Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотьемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка.

Сергей Солоух

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука