Читаем Англо-русский и русско-английский юридический словарь полностью

crediting кредитование

creditor кредитор, веритель bond ~ кредитор по денежному обязательству

crib 1. мелкая кража 2. плагиат || совершить плагиат

crime 1. преступление; преступление по общему праву; тяжкое преступление 2. преступность 3. обвинение 4. вынести приговор ~ against humanity преступление против человечества или против человечности; ~ against morality преступление против нравственности; ~ against nature противоестественное преступление; ~ against property преступление против собственности; ~ against the peace 1. преступное нарушение общественного порядка 2. преступление против мира; ~ against the State 1. преступление против государства, государственное преступление 2. преступление против штата; преступление по законодательству штата; components of ~ 1. элементы (состава) преступления 2. состав преступления; mental element in ~ субъективная сторона преступления; pattern in ~ «почерк» преступника; to catch in ~ изобличить в совершении преступления; to deter from ~ удержать от преступления; to ferret out a ~ расследовать преступление; to impel into ~ склонить к совершению преступления; to make ~ криминализовать деяние (предусмотреть в законе новый состав преступления); to turn to ~ стать на путь совершения преступлений ~ detection 1. расследование или раскрытие преступления; розыск или обнаружение, идентификация преступника 2. раскрываемость преступлений 3. уголовный розыск; сыскная полиция ~ deterrence 1. удерживание устрашением от совершения преступления, преступлений 2. средство удерживания (устрашением) от совершения преступления, преступлений ~ instrument орудие преступления ~ of omission преступное бездействие ~ prevention предотвращение совершения преступления; предупреждение преступности ~ scene место совершения преступления absolute ~ «абсолютное преступление» (преступление «строгой ответственности», за которое уголовная ответственность наступает независимо от наличия вины) alleged ~ 1. предполагаемое, презюмируемое преступление 2. вменяемое в вину, инкриминируемое преступление atrocious ~ жестокое, зверское преступление; capital ~ преступление, караемое смертной казнью; computer(-related) ~ преступление с использованием компьютера; cyber ~ преступность в компьютерной сфере emotional ~ преступление под влиянием аффекта minor ~ 1. малозначительное преступление 2. преступление, совершённое несовершеннолетним organized ~ 1. организованная преступность (как состав преступления) 2. организованное преступление petty ~ малозначительное преступление property ~ имущественное преступление serious ~ тяжкое преступление white-collar ~ беловоротничковое преступление (преступная махинация, совершённая служащим или лицом, занимающим высокое общественное положение)

criminal 1. преступник || преступный 2. субъект преступления 3. лицо, виновное в совершении преступления 4. лицо, осуждённое за совершение преступления; лицо, признанное преступником по суду 5. уголовный to spot a ~ разг. опознать преступника

criminalist криминалист (специалист по уголовному праву, уголовному процессу или криминалистике)

criminalistics криминалистика

criminality преступность (деяния, личности или как массовое явление)

criminalization 1. криминализация (объявление деяния преступлением по закону) 2. вовлечение в преступную деятельность

criminalize 1. криминализовать (объявить деяние преступлением по закону) 2. вовлечь в преступную деятельность

criminate 1. обвинять в совершении преступления 2. доказывать или доказать чью-л. виновность в совершении преступления; уличать или уличить 3. вменять или вменить в вину, инкриминировать; признать виновным 4. объявить преступником; осудить (в вердикте или в приговоре) 5. вовлечь в совершение преступления или преступлений

criminogenesis криминогенез (причины, породившие преступление)

criminology криминология (наука о преступности, преступлениях и преступниках)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография
Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография

Если к классическому габитусу философа традиционно принадлежала сдержанность в демонстрации собственной частной сферы, то в XX веке отношение философов и вообще теоретиков к взаимосвязи публичного и приватного, к своей частной жизни, к жанру автобиографии стало более осмысленным и разнообразным. Данная книга показывает это разнообразие на примере 25 видных теоретиков XX века и исследует не столько соотношение теории с частным существованием каждого из авторов, сколько ее взаимодействие с их представлениями об автобиографии. В книге предложен интересный подход к интеллектуальной истории XX века, который будет полезен и специалисту, и студенту, и просто любознательному читателю.

Венсан Кауфманн , Дитер Томэ , Ульрих Шмид

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)

Один из лучших романов Агаты Кристи, классика детективного жанра.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Agatha Mary Clarissa Christie , Агата Кристи , Илья Михайлович Франк , Ольга Ламонова

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука