Читаем Англо-русский словарь по рекламе полностью

          dissociative ~ нежелательное окружение (ценностные понятия или нормы поведения которого индивид отвергает)

          exposed ~ группа контактировавших (с рекламой)

          focus ~ фокус-группа; группа опрашиваемых на конкретную тему

          member ~ непосредственное окружение (семья, друзья, соседи, коллеги)

          reference ~ референтная группа (группа людей, к которой себя относит человек, вне зависимости от того, действительно ли он является ее представителем или нет)

          secondary ~ вторичное окружение (общественные, религиозные, профессиональные организации)


grouping группирование; классифицирование


growing рост; выращивание


grown-up взрослый (человек)


growth рост; развитие; увеличение; выращивание; культивирование


GRPсм. gross rating point


grub компилятор; литературный поденщик; личинка (жука)


grubstake отложенные впрок деньги


Grub-street журнальные компиляторы; писаки (от названия улицы в Лондоне, где ранее жили бедные литераторы)


g-spool эфирная копия видеоролика, передаваемая рекламодателем для трансляции


gtd. см. guaranteed


GTW (good this week) действительно до конца недели


guarantee гарантия; залог; поручительство

          money-back ~ гарантия возврата платы за товар при его возврате покупателем


guaranteed гарантированный


guaranty гарантия


guard охрана; сторож


guess предположение; догадка; приблизительная оценка


guesswork догадки; предположения


guest гость; постоялец


guidance руководство


guide проводник; гид; экскурсовод; путеводитель; руководство; учебник; план ведения дискуссии с респондентом при проведении фокус-групп

          color ~ шкала цветового охвата; приводная метка при многокрасочной печати

          identity ~ справочник по фирменному стилю


guide-book путеводитель


guideline директива; руководящие указания; принцип

          loudness ~s запрет на превышение рекламой уровня громкости звука вещательной программы, а также на использование в рекламе звуковых эффектов, вызывающих чувство тревоги и раздражения


guidepost ориентир; веха


guild гильдия; цех; организация; союз


guillotine гильотина; резальная машина; машина для резки бумаги


gum резина; жевательная резинка

          bubble ~ надувная жевательная резинка

          chewing ~ жевательная резинка

          stick-proof ~ неприлипающая жевательная резинка


gummed гуммированный; резиновый


gutter желоб; канава; внутренние поля противолежащих страниц; промежуток между колонками; крупный пробельный материал; бабашка


GWP (gift with purchase) бесплатный подарок, вручаемый покупателю при покупке определенного товара


gym(nastics) гимнастика; гимнастический; спортивный (о костюме)


gypster жулик

Н

h., hrсм. hour


НАВА, Н&ВАсм. health and beauty aids


haberdashery галантерея; предметы мужского туалета


habit привычка; обыкновение; обычай; сложение; свойство

          media ~ приверженность к тем или иным средствам рекламы


hack литературный поденщик; наемный писака


hacker, hackie таксист


hackwork литературная поденщина; нудная работа; халтура


hack-writer литературный поденщик


hag молодая женщина-домохозяйка


haggle торговаться


hair-conditioner кондиционер для волос


hair-do прическа


hairdressing парикмахерское дело


hairline засечка


hair-raiser (букв. поднимающий волосы дыбом) «ужастик»; фильм, книга и т.п. ужасов


halation ореол


half половина; часть; семестр; половинный; неполный; частичный; наполовину; почти


half-length поясной (портрет)


half-light сумерки; полутон


half-showing половинный показ (в наружной рекламе)


half-time неполная рабочая неделя; неполный рабочий день


half-title шмуцтитул (книги)


halftone полутон; автотипия; растровая печатная форма; растровое (полутоновое) клише; полутоновая репродукция


halftoning растрирование


half-yearly издание, выходящее раз в полгода; полугодовой


hall большая комната; зал; холл; вестибюль; коридор; приемная; административное здание

          rehearsal ~ репетиционный зал


hallmark пробирное клеймо; проба; отличительный признак; критерий


ham окорок; плохой актер; актер-любитель; любительский


hambone тромбон; актер-любитель


ham-fatter очевидно неталантливый (актер, спектакль и т.д.)


hammer молоток; короткий крупный заголовок (выше стандартного заголовка)


hand рука; власть; контроль; помощь; работник; исполнитель; ладонь (как мера); аплодисменты; ручной; сделанный или управляемый вручную; от руки


Перейти на страницу:

Похожие книги

5 языков признательности на работе. Как наладить отличные отношения с коллегами и показать, насколько вы их цените
5 языков признательности на работе. Как наладить отличные отношения с коллегами и показать, насколько вы их цените

Многие слышали о мировом бестселлере Гэри Чепмена «5 языков любви» – но мало кто знает, что те же принципы можно использовать и в рабочих отношениях.Задумайтесь, чувствуете ли вы себя ценным работником в глазах коллег? А может, сами хотите похвалить кого-то, но испытываете сомнения и неловкость? В результате человек, которым вы восхищаетесь, так и не узнает об этом!С помощью этой книги вы сможете подобрать ключи к каждому, и неважно, кто вы: руководитель компании или рядовой сотрудник. Вы узнаете, что, например, бренд-менеджеру нужно сказать несколько одобряющих слов, главному бухгалтеру – уделить полчаса времени, а специалист отдела безопасности оценит ваше крепкое рукопожатие. Однако если преподнести подарок человеку, который просто ждал помощи, – он скорее расстроится, чем почувствует ваше расположение. Чтобы не допустить подобного, необходимо разобраться, на каком языке признательности говорит ваш коллега. Таким образом, вы не только научитесь выражать искреннюю благодарность, но также создадите теплые отношения в коллективе и повысите свой уровень удовлетворенности работой. Ведь только человек, умеющий ценить других, способен добиться невероятных высот.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Гэри Чепмен , Пол Уайт

Маркетинг, PR / Корпоративная культура / Финансы и бизнес