откуда у него такие дёньги; 1 ~ whether you can help me не можете ли вы мне помочь?; I don't ~ that she was angry я не удивляюсь, что она рассердилась; I shouldn't ~ if they got divorced меня не удивит, ёсли онй разведутся, wonderful adj
чудёсный, удивительный, wont п: as was his ~ по своему обыкновё- нию; he got up later than was his ~ он встал позже обычного.wonted adj:
he rose at his ~ hour он встал как обычно, woo vt ухаживать за+ I (impj). wood n 1 (material) дёрево; (timber or material) древесйна; (firewood) дрова (лЛ; a box made of ~ ящик из дёрева; mere's plenty of ~ in the timberyard на складе мнбго лёса/лесоматериала; dead ~ сухостой; to chop ~ кодбть дрова; fig CQ: he's ~ from the neck up он дуб; touch (US) knock on ~ подержйсь за дёрево, постучи по дё- реву, equiv плюнь чёрез лёвое плечо; attr: ~ alcohol древёсный спирт2
(forest) лес; in the ~(s) в лесу; fig: we're not out of the ~ yet нас ещё ожидают трудности; he can't see the ~ for the trees он за дерёвьями лёса не вйдит. woodcock п лесной кулйк, вальдшнеп, woodcut п гравюра на дёреве. woodcutter п лесоруб.wooded adj:
а ~ area /park лесйстая местность, лесопарк, wooden adj деревянный, also fig. woodpecker n дятел, woodpigeon n лесной голубь, woodpile n (in timberyard) штабель (m) дров; (beside house) полённица; fig he's the nigger in the ~ от него все напасти, wood shavings npl стружка (collect), стружки, woodshed n дровяной сарай, woodwind n Mus collect (the деревянные духовые инструмёнты (pi).woodwork n (carpentry)
столярная работа; the ~ in our house all needs replacing в нашем доме все деревянные части нуждаются в замёне; there's some beautiful ~ in the ballroom в бальном зале красйвые резные (деревянные) панёли.woodworm
п Zool личйнка древоточца; CQ this table has ~ этот стол изъёден жукбм(-древоточцем). 'wool п шерсть; a ball of ~ клубок шёрсти; attr
шерстяной; the ~ trade торговля шёрстью.wool-gathering
п and adj: he is ~ as usual он, как всегда, витает в облаках, woollen, (US), woolen, adj шерстяной, woolly, (US) wooly adj шерстяной; ~ jumpers/ undergarments (CЈ wool(l)ies) шерстяные джёмперы, шерстяное бельё; а poodle пушйстый пудель; fig there's a lot of ~ thinking in his thesis в егб диссертации многое не продумано.word п 1 слово; in а ~ однйм словом; in other ~s другими словами; to translate/
WORK W
repeat ~ for ~ переводйть дословно
(adv), повторять слово в слово or слово за словом; he never said а ^ all evening он за весь вёчер ни слова не сказал; not а ~ to anyone никому ни слова; by ~ of mouth устно; can I have a ~ with you? можно вас на одну минуточку?; ~s fail me у меня не хватает слов; I won't hear а ~ against him я не хочу слышать о нём ничего дурного; a play on ~s игра слов; a man of few ~s немногословный человёк; he hasn't a good ~ to say for her он о ней слова доброго не скажет; to eat one's ~s взять свой слова обратно; I didn't say so in so many ~s я этого так прямо не сказал; you took the ~s out of my mouth вы перехватйли мою мысль; it's the last ~ in technology это послёднее слово тёхники(news, message)
: what ~ of his sister? есть/какйе новости о егб сестрё?; we've had no ~ from her for ages от неё давно нет никакой вёсточки; ~ came that he had arrived нам сОобщйли о егб приезде; he left that I was to phone him он попросйл передать, чтббы я позвонйл ему(promise, etc.)
слово, обещание; he's a man of his ~ он человёк слова; he was as good as his ~ он сдержал слово; I give you my ~ (of honour) that... даю вам слово, что...; it's the truth, ~ of honour это правда, чёстное слово; to break one's ~ нарушать слово; take my ~ for it повёрьте моему слбву; she took him at his ~ она повёрила ему на слово; it's my ~ against his это он так , говорйт; CQ ту ну и ну!(command)
команда, приказание; you only have to give thfe ~ вы только отдайте приказание.word vt
формулйровать (с-); a carefully ~ ed answer тщательно составленный отвёт.word-perfect adj:
all the actors were ~ все актёры знали текст свойх ролёй назубок (adv)\wordy adj
многословный.