Читаем Annularis (СИ) полностью

Тики кивнул, признавая его правоту. Это было и правда так, хотя бы по той причине, что в большинстве своем люди боялись соваться в опасные зоны планеты, а ими были — материковая Европа, переживающая последствия короткой, но ужасно разрушительной войны, частично ушедшая под воду Америка (туда боялись лезть из-за живности, а не из-за радиации, которой там не было — просто акулы были не слишком дружелюбны, а от Флориды до Миннесоты часть континента оказалась под толщей океана), Гренландия с ее тающими ледниками и Сибирь, где в воздушном пространстве бушевал постоянный шторм. Однако именно там находились наиболее интересные экспонаты, насколько понимал парень.

— Ну да, — вздохнул Микк. — Мари говорил, уже сейчас утеряно множество памятников культуры, и это… пожалуй, слишком много проблем для человечества.

— Чего стоит только одна статуя Свободы, ушедшая на дно Атлантического океана, — согласился с ним Аллен. — Но я уже говорил, что думаю на этот счет, — покачал головой он, и Тики коротко кивнул, памятуя о позиции капитана относительно всего рода человеческого.

Тот был вообще-то, как видно, совершенным мизантропом. Возможно, даже похуже Канды, просто куда более сдержанным.

— Погоди, — Уолкер вдруг нахмурился, так и не донеся вилку до рта, и повернулся к Тики все корпусом. — Ты ведь сам говорил, что далек от культуры, — недоуменно прищурился он. — Откуда же ты тогда знаешь об этом?

Микк хмыкнул. Это был очень простой вопрос. Особенно учитывая то, что они постепенно друг о друге узнавали.

— Первое, что я сделал после своего побега, — медленно произнес он, заставив Аллена мотнуть головой, словно тот не хотел бередить его раны, — это начал учить географию.

— Географию? — еще более недоуменно отозвался юноша, совсем забыв о еде на какой-то момент. — Зачем?

— Должен же я был знать, куда мне бежать из Японии, — нарочито легкомысленно отозвался Микк. — И каким маршрутом безопаснее это сделать.

Аллен замер на мгновение и медленно кивнул, нахмурившись, после чего вновь вернулся к своим куриным отбивным.

— Япония, — проговорил он вдумчиво, словно разбирая на составляющие каждое слово. Тики заинтересованно наблюдал за ним краем глаза и заметил, что юноша напряжённо отстукивал ногой по полу.

Капитан прикрыл веки, сглотнув, и длинно выдохнул, ничего больше не сказав.

Несколько минут они просидели в довольно-таки неловкой тишине: Аллен прожёвывал пищу, Тики не знал, как и о чём завести новый диалог.

— Знаешь, я однажды был в Японии. Пробрался в семейный бункер. Мне тогда было тринадцать, — вдруг раздался глухой голос юноши. Но Микку показалось, словно гром разрезал липкую тишину между ними. Он ошеломлённо воззрился на Аллена, который напряжённо смотрел вперёд и облизывал сухие губы. — Родители уже погибли, Тима я оставил Кроссу, а сам взял Ковчег и прилетел в Японию. И тогда я познакомился с Адамом. Он был удивлён, — сухо усмехнулся Аллен, а Тики слушал, не смея вставить и слова. — Я хотел взорвать там все. Хотел уничтожить к чёртовой матери, но встретился с Адамом. И испугался настолько, что сразу же сбежал. Мне так повезло, что я смог сбежать, — едко хохотнул он. — Хев защитила меня, только благодаря ей это получилось. И иногда… иногда я думаю, что случилось бы, — Уолкер обратил на поражённого парня пустой, полный вины и иронии взгляд, — если бы я тогда не струсил.

— Тебе было тринадцать, Аллен, — Тики прикрыл глаза, откинувшись на спинку своего стула, и усмехнулся. — И ты думал о том, как их уничтожить, — он обреченно засмеялся. — Знаешь, это не самое худшее, что могло произойти, — заметил парень. — Адама просто нельзя не испугаться, — зачем-то понимающе поделился с метнувшим в него шокированный взгляд Уолкером он. — Я боялся его все эти двадцать три года. И — продолжаю бояться.

— Ты… — после долгого молчания, в течение которого неотрывно смотрел на Тики, выдохнул Аллен, — видел его? То есть… действительно видел?

— Я думал, это очевидно. Мною занималась не только Лу, — дернул плечом Микк. — Если ты об этом.

Аллен замер, поджав дрожащие губы, и судорожно выдохнул. Он несколько мучительно долгих секунд молчал, опустив взгляд, а Тики чувствовал, как внутри у него всё вновь замерзает.

— Я… чёрт… я… — сипел Уолкер, и Микк даже ощутил желание как можно скорее отсюда смыться. Но тут его обняли. Порывисто, быстро, как-то даже размашисто. — Прости, вечно я всё порчу этими разговорами, — виновато пробормотал Аллен, уткнувшись лбом ему в ключицы, и сильнее прижал к себе.

Тики ласково скользнул пальцами ему в волосы и прикрыл глаза, наслаждаясь моментом. Он специально держался на расстоянии всякий раз, когда они пересекались, и это как будто давало свои плоды.

Микк показывал, что ни в коем случае не опасен. А Аллен — что очень хочет к нему прикоснуться.

— Знаешь, по-моему об этом надо начать говорить однажды, — негромко произнес парень. — Потому что… это сложно — молчать о таком. И я рад, что могу говорить, — признался он, глубоко вздыхая и подавляя порыв потянуть юношу на себя и крепко поцеловать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика