Для первого захода мы выбрали скопление норок по краю отмели. Хэддл с силой всадил квадратное острие в мокрый песок и вывернул первый ломоть. Черно-красный арениколид, длиной сантиметров в десять, вывалился к нашим сапогам, но оказался разрублен. Мы копнули еще раз и еще. Впустую. Арениколиды, которым свойственно с невероятной скоростью углубляться в песок, в вертикальные норы, успевали уйти глубже. Да и копать было нелегко. Под тонким слоем песка был камень. Я предложил отойти еще дальше, туда, где ребристая, как стиральная доска, поверхность песка бугрилась. Песок здесь и вправду нарос пухлым слоем, нам сразу удалось вытащить двух пескожилов, сантиметров в пятнадцать каждый. Просто копать приходилось с удвоенной энергией, и не все проворные твари успевали погрузиться в водянистый грунт.
Разобравшись, что к чему, Хэддл выворачивал песок ломоть за ломтем. Я прихлестывал следом, едва успевая разламывать цельные куски песка и собирать в ведерко черноватых жирных тварей. Нам попались даже три «тысяченожки» ― редко встречающиеся, очень подвижные червяки серо-розоватого цвета со щетинками и с подобием присоски на голове…
Донка для «серф-кастинга», как именуют этот рыболовный жанр во Франции при сочетании банальной донки со спиннингом, представляет собой два или три крючка №0 (№11,0 по российской классификации), поводками привязанных к проволочным ответвлениям, которые крепятся к рабочему подлеску, что не дает крючкам обматываться вокруг главной лески; в конце ― увесистое грузило. Поскольку запасной катушки у меня не было, мне пришлось перематывать ту, что имелась, чтобы сменить леску на более прочную, диаметром 0,40. На эту процедуру пришлось пожертвовать еще полчаса…
Я оборвал крючки и весь подлесок с грузилами почти сразу, без поклевки. Зацепам не было конца. Я не переставал терять не только грузила, но и металлические поводки с крючками. Три двухсотграммовых грузила с усиками ― позволявшие грузилу удержаться в песке, а при более сильном натяжении лески разгибавшиеся и высвобождавшие его из песка ― уже пришлось пустить в ход. У меня осталась последняя стограммовая оливка. От невезения у меня опускались руки. Да и вода стала понемногу захлестывать сапоги.
Хэддлу везло больше. Пока обошлось одним зацепом. Голубоватый «Flash Minnow» ― полуныряющий воблер без нагрудника, со смещающимся центром тяжести ― ему удалось кое-как вырвать. Он продолжал вращать катушку, как помешанный, орудуя правым кулаком и не отрывая взгляда от грязно-мутной прибрежной жижи в том месте, где ее рассекал прочный трэс, но каждый раз подхватывал крючками, не в начале, так у берега, бороду водорослей…
Шли вторые сутки, проведенные нами у воды, но улов нам только снился. От нас разило водорослями, червями, кальмарами, коньяком, прелой сапожной резиной ― всем, чем угодно, только не рыбой. Объяснение следовало искать, конечно, не только в выборе места, о чем я не переставал твердить Хэддлу, но всё же в отсутствии рыбы у берега. Причиной тому мог быть штиль, течение, гнавшее к берегу холодные слои воды, но, скорее всего ― изобилие водорослей, вынесенных к берегу большими приливами, даже если водоросли и участвуют в переработке детрита ― основной жратвы прибрежной живности, на которую охотится лаврак. Вода от детрита была слишком мутной…
В три часа дня я предложил сматывать удочки. Перекусив и подсушившись, мы могли отправиться к скалам на южном выезде из Пирьяка, в район пляжа Пуант-де-Кастелли. Мы как раз успевали к полной воде; верхняя точка прилива выпадала только на начало седьмого.
— Если бы можно было отдалиться от берега,.. ― пробормотал Джон, присев на выступ.
— Можем остаться еще на пару дней, попробуем найти лодку, ― сказал я.
— С таким ветром?.. Окажись ты за пару миль от берега, тебя пришлось вылавливать бы у Новой земли.
— Я не говорю про надувной матрас. Если уж искать что-то, то настоящий катер.
— Ты уже попытался найти Жана, ― брюзжал Хэддл.
— Есть другой метод. Можно соорудить перемет, — сказал я. ― С отливом, если установить его там, где начинается песчаное дно. Крючки окажутся на глубине, у второго берега.
— Нас арестуют! Запрещено, я уверен.
— Кто тут за тобой будет бегать, по всему берегу?.. Пройдет двенадцать часов, вода уйдет, останется сходить и проверить…
И я принялся описывать нехитрую технологию перемета. Леса могла иметь сколько угодно крючков. Оба конца можно было примотать к вбитым в песок штырям, а вдоль длины достаточно было привязать поплавки, чтобы с приходом воды наживка не елозила по дну, на радость крабам, но и не всплывала, оставалась бы в толще воды. Под поплавки годилось что угодно, те же надувные детские шарики, достаточно их немного надуть и рассадить на некотором расстоянии друг от друга. Установить перемет нужно было при отливе, как можно дальше, насадив на крючки хорошую мясистую наживку.
Хэддл извлек из кармана глянцевый проспектик и что-то сверил.
— Полный отлив в час дня, ― сказал он. ― Следующий уже ночью. В потемках будем бродить, с фонариками?
— С фонариками…