— Берег в Ашкелоне (стихи). Пер. Александр Воловик. Бог милосерден к маленьким детям
, Тель-Авив, 1990, с. 60–61.— Бог жалеет детей (стихи). Пер. Татьяна Бек. Современная поэзия Израиля
, Москва, 1990, с. 41.— Бог милосерден к маленьким детям (стихи). Пер. Александр Воловик. Тель-Авив, 1990.
— Боже, душа, которую Ты дал мне (стихи). Пер. Александр Воловик. Бог милосерден к маленьким детям
, Тель-Авив, 1990, с. 104–105.— Быстро и горько (стихи). Пер. Александр Воловик. Бог милосерден к маленьким детям
, Тель-Авив, 1990, с. 88–89.— В комнате из трех или четырех (стихи). Пер. Владимир Глозман. Сион
, Тель-Авив, 1987 № 19, с. 90.— В этом году я уехал далеко (стихи). Пер. Яков Брагинский. Сион
, Тель-Авив, 1982, № 33, с. 259.— В Ямин-Моше (стихи). Пер. Александр Воловик. Бог милосерден к маленьким детям
, Тель-Авив, 1990, с. 56–59.— Возле стены дома (стихи). Пер. Яков Козловский. Современная поэзия Израиля
, Москва, 1990, с. 50.— Возлюбленной стране (стихи). Пер. Владимир Глозман. Ариэль
, Иерусалим, 1989, с. 93.— Воскресение мертвых (стихи). Пер. Савелий Гринберг. Сион
, Тель-Авив, 1976, №. 15, с. 84–85. Также: Шира хадиша: страницы новой израильской поэзии в переводах, Тель-Авив, 1992, с. 39.— Время мое, место твое (стихи). Пер. Александр Воловик. Узы
, Иерусалим, март 1985, № 8, с. 46. Также: Маленькая антология, Иерусалим, 1988, с. 89. Также: Бог милосерден к маленьким детям, Тель-Авив, 1990, с. 90–91.— Все поколения до меня (стихи). Пер. Александр Воловик. Бог милосерден к маленьким детям
, Тель-Авив, 1990, с. 16–17.— Город ветра (стихи). Пер. Савелий Гринберг. Шира хадиша: страницы новой израильской поэзии в переводах
, Тель-Авив, 1992, с. 29.— Город играет в прятки со своими именами (стихи). Пер. Владимир Глозман. Моей земле
, Иерусалим, 1988, с. 18–19.— Городской сад (стихи). Пер. Савелий Гринберг. Сион
, Тель-Авив, 1976, № 15, с. 124. Также: Шира хадиша: страницы новой израильской поэзии в переводах, Тель-Авив, 1992, с. 37.— Господи, душа, которую Ты мне дал (стихи). Пер. Александр Воловик. Узы
, Иерусалим, март 1985, № 8, с. 47. Также: Маленькая антология, Иерусалим, 1988, с. 92.— Господь милосерден к маленьким детям (стихи). Пер. Александр Воловик. Бог милосерден к маленьким детям
, Тель-Авив, 1990, с. 12–13.— Господь милосерден к детям в саду (стихи). Пер. Александр Воловик. Сион
, Тель-Авив, 1977, № 19, с. 90–91.— Дары любви (стихи). Пер. Александр Воловик. Бог милосерден к маленьким детям
, Тель-Авив, 1990, с. 108–109.— Дир Аюб (стихи). Пер. Александр Воловик. Там же: с. 62–63.
— Дом навстречу ночи (стихи). Пер. Савелий Гринберг. Сион
, Тель-Авив, 1977, № 18, с. 84. Также: Шира хадиша: страницы новой израильской поэзии в переводах, Тель-Авив, 1992, с. 38.— Душа человека (стихи). Пер. Александр Воловик. Бог милосерден к маленьким детям
, Тель-Авив, 1990, с. 124–127.— Если ты скажешь полным ртом (стихи). Пер. Александр Воловик. Узы
, Иерусалим, март 1985, № 8, с. 48. Также: Маленькая антология, Иерусалим, 1988, с. 87. Также: Бог милосерден к маленьким детям, Тель-Авив, 1990, с. 74–75.— Жаль, мы были хорошим изобретением (стихи). Пер. Александр Воловик. Бог милосерден к маленьким детям
, Тель-Авив, 1990, с. 84–85.— За столом (стихи). Пер. Савелий Гринберг. Сион
, Тель-Авив, 1976, № 15, с. 122.— Зовут (стихи). Пер. Савелий Гринберг. Сион
, Тель-Авив, 1976, № 15, с. 123. Также: Шира хадиша: страницы новой израильской поэзии в переводах, Тель-Авив, 1992, с. 38.— Иаков и ангелы (стихи). Пер. Александр Воловик. Бог милосерден к маленьким детям
, Тель-Авив, 1990, с. 80–81.— Иерусалим — гавань на берегу вечности (стихи). Пер. Александр Воловик. Бог милосерден к маленьким детям
, Тель-Авив, 1990, с. 12–13.— Иерусалим — на вечном бреге гавани (стихи). Пер. Игорь Ермаков. Современная поэзия Израиля
, Москва, 1990, с. 40.— Иерусалим — это порт на берегу вечности (стихи). Пер. Владимир Глозман. Моей земле
, Иерусалим, 1988, стр. 18–19.— Из Ахзива (стихи). Пер. Александр Воловик. Бог милосерден к маленьким детям
, Тель-Авив, 1990, с. 110–117.