Когда речь заходит о литературе для детей, сразу вспоминается Гарри Поттер, неувядаемый герой писательницы Джоан Роулинг, который по воле своей «посажённой матери» оказывается в совершенно безнадёжных ситуациях, но побеждает благодаря магическому дару. А в результате Роулинг благодаря Поттеру оказывается при больших деньгах. Вроде бы можно восхищаться фантазией писательницы, однако вместо этого завистливые злые языки засыпали её обвинениями в плагиате. Пожалуй, самое убийственное обвинение заключалось в том, что Гарри – вовсе не её «сын», поскольку появился на свет ещё в 1986 году в фильме «Тролль», а первый роман Роулинг о Поттере был опубликован лишь в конце 90-х. Вполне разумно, что писательница использовала уже «раскрученное» имя, поскольку приключения какого-нибудь Джона Смита вряд ли привлекли бы внимание широкой публики.
В 1987 году на прилавках магазинов появилась книга Адриана Джейкобса (Adrian Jacobs
Джейкобса на роль «отца» не утвердили, но это не остановило прочих претендентов на роль близких родственников. Американка Нэнси Стоуффер (N. K. Stouffer) объявила, что Гарри Поттер – это на самом деле Ларри Поттер, герой её книги «The Legend of Rah and the Muggles» (Легенда о Рахе и маглах), опубликованной в 1984 году. Среди персонажей книг о Гарри Поттере есть и Хранитель ключей, и маглы, а Стоуффер писала о Хранителе садов и о тех же маглах. Такие совпадения неизбежно наталкивали на мысль о прямом заимствовании, и победа Стоуффер в суде могла стать серьёзным прецедентом, за которым наверняка последовали бы новые иски от «родителей», «бабушек» и «дедушек» волшебника Гарри Поттера. По совету адвокатов Роулинг пошла на мировую, частично удовлетворив финансовые аппетиты Стоуффер.
В свою очередь, Роулинг подала иск к российскому писателю Дмитрию Емецу, автору книги «Таня Гроттер и магический контрабас». Но Емец оказался не так-то прост – он заявил, что написал пародию на книгу Роулинг под названием «Гарри Поттер и философский камень». Ну а пародия это уже другой жанр, совсем не фэнтези, в котором трудится не покладая рук Джоан. Судьи, поражённые находчивостью ответчика, отклонили иск, правда, запретили распространять книгу Емеца в Голландии.
Ещё одну пародию соорудили Жвалевский и Мытько, назвав своего героя Порри Гаттер. Но это уже издевательство над легендарным именем – странно, что это сошло им с рук. В том же году 2002 году была издана в Китае книга под названием «Гарри Поттер и леопард идут к дракону» с фотографией Роулинг на обложке. Поскольку подлинный автор остался неизвестен, было наказано издательство – ему пришлось выплатить Роулинг две с половиной тысячи долларов. Сумма для неё смешная, но тут важен принцип – нельзя отдавать на растерзание бездарям любимца детворы.
Итак, никто не в силах разлучить Роулинг с её любимым чадом. Однако в контексте этой книги гораздо важнее найти ответ на такой вопрос: возможно ли сочинить семь романов и одну пьесу – и всё о Гарри Поттере, как будто свет на нём сошёлся? С полным основанием следует признать, что тут никакого воображения не хватит, и поневоле приходится заимствовать.
Судя по всему, та же проблема лишала сна Сергея Лукьяненко, когда он работал над своим первым фантастическим романом, опубликованным в 1992 году под названием «Рыцари сорока островов». Этично или неэтично брать у других фантастов то, что ему понравилось? До поры до времени он свои поползновения скрывал и, лишь достигнув зенита славы, был вынужден признаться:
«Скорбно признаюсь – "Пристань" [Пристань Жёлтых кораблей], это явное подражание ВПК [Владиславу Крапивину], "Рыцари" [Рыцари сорока островов] начинались как пародия на его книги. Я начал писать их "выдавливая" из себя подражательство. И в процессе понял, что рамки пародии "Рыцари" переросли».