radii havas atingo-povo, tu agas tua bonfaci, til la frontieri ube la Oceano
klemas la tero per lua ondi. Phoebus (1) en lua orbito rulas por tu. Che
tu levas su, che tu kushas su, lua kurkavali. La ardoranta sabli di Libia
ne plutardigis tua marchado adavane. Protektata per lua glacio, la Ursino
ne retropulsis tu. Tam fore kam la vivanta naturo extensesas, de polo a
la altra polo, tam fore extensesis tua valoro. A la maxim diversa genti tu
donis unika patrio. Oli rezistis kontre tu, ed oli ganis granda avantaji
dominacesar da tu. Per ofrar a la desvinkinti la dispartigo di tua propra
legi, tu igis la mondo divenar globala urbo. Tua yusta militi ne havis kom
konsequo aroganta paco. Certe tu regnas, ma tu meritas lo, mem plu
multe kam tu kredas. Tua prodaji superesas omna altra prodaji. Se on
volus nombrizar la trofei qui esas di tua glorio la monumenti, lore esus
plu facila kontar la steli. Elevez la lauro sur tua fronto, lua fresha foliaro
riyunigos, ho Roma, tua sakra hararo. ‘Utinam’ la ora krono di tua kasko
lansez radii, utinam neextingebla fairo spricez ek la ora UMBO di tua
shildo. Totala oblivio mustas efacar desfortunoza epizodo (2). Klozez la
plago per la desestimo. La desfeliceso preparis a tu granda sucesi e la
lumo dil Kushanta suno predicas olta di la Levanta suno. To quo ne povas
submersesar riacensas per plufortigita impetuo. Kande ol esas inklinata
la torcho riforteskas. Kurvigita sur la sulo, tu deziras tante plu forte la
cielo. Propagez tua legi qui travivos la sucedo dil yarcenti. Unika ento,
ne timez la fatala cizelo quankam tu evas 1168 yari. La futura tempi ne
establisas limiti a tu. Tam longatempe kam la Terala globo permanos,
tam longatempe kam la cielo suportos astri, tu vivos. To quo destruktas
la cetera imperii plufermigas la tua. Dil rinasko la lego esas cherpar
forteso en la desfortuno. »
35
(1) Phoebus : Mitala figuro qua reprezentas la suno.
(2) La defortunoza epizodo esis la kapto e spoliado di Roma da Alarik,
rejo dil Goti.
[
Internaciona)
ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ
ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ
ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ
LA CIENCO E LA ARTO DI RESPIRADO
En Ocidento la respirado-exercado esas konsiderata nur kom adjuntajo a
korpala exercado. Tamen, en Oriento la respirado-exercado esas
konsiderata samatempe kom arto ed anke cienco, ed esas multe plu
komplikita kam la simpla, nekoncianta proceso di aspirado expirado quan
on facas dum dormo e vigilo. Existas multa traktati pri ca temo ambe de
Chinia ed India, e plura avantaji atribuesis ad ica respirado-exercadi –
korpala, mentala, spiritala.
Sendubite existas proxima relato inter respirado e mentala standi,
exemple kande on iraceskas, ecitesas od agitesas, lore on plu rapide
respiras. En profunda koncentrado onu respiras plu lente – preske
nepercepteble ; ed en la profundega koncentrado on preske cesas
respirar, adminime dum kelka instanti, kompreneble.
En omna Orientala sistemi pri respiro-exercado, on esas atencoza pri la
plena e kompleta expirado quan naturale sequas plena e kontrolata
respirado. Orientani anke enduktis ritmoza metodo e tekniko en lia
36
respirado-sistemi, e dum plura yarmili la praktikanti di ca sistemi multe
profitis de oli.
Meznombra Ocidentani ne havas tanta tempo por devotar su a komplikita
e kelkafoye desfacila respirado-exercadi ; samatempe li ne inklinesas a
tal aero-mistiko quale la Orientani. Tamen Capt. (Kapitano) W.P.