Ручей перебирает камни —Журчит веселая струя.То извивается и блещет,Скользит и вьется, как змея,То, словно птичье оперенье,Горит, искрится, серебром,То, радугой переливаясь,Узорным стелется ковром.Ручей — как сжавшая поводьяЛихого всадника рука.Ручей — как льющиеся слезы,Когда утрата велика.Ручей! Твой голос мне понятен.Журчи без умолку, спеша.Ты — жив. Ты — дышащее тело.В котором властвует душа.Разлейся, землю орошая,Одушевленный ток воды,И мы увидим, как пустыниПреображаются в сады.И мы увидим — поселенцыНахлынут к берегу толпой,А звери никогда не будутСюда спешить на водопой.
«Мы рано утром в сад приходим…»
Перевод М. Курганцева
Мы рано утром в сад приходим,И прямо — к берегу ручья.Отполированная солнцемВода — как лезвие меча.Ручей сверкает, отражаяДвиженье каждого луча,В тени раскидистых деревьевПоблескивая и журча.У нас вино в глубоком кубке,И все мы — пленники вина.Мы пьем пылающую жидкостьДо опьянения, до дна,И чаша ходит круговая,До края самого волна,И плещет пенистая влага,И нас качает, как волна.О, сок лозы, отборный, первый!Кувшин шатается, хмельной,И сад, застенчивость отбросив,Шумит, как собутыльник мой,И ветки юные ломаетПовеса ветер озорной,И дождь, как голос примиреньяЗвучит над пьяной кутерьмой.Висят на ветках апельсины —Литого золота шары.Цветы пылают, словно свечи,Росой предутренней поры.Поют, захлебываясь, птицы,Самозабвенны и пестры,Как будто голос аль-Гарида{362}Пьянит мединские шатры.Поют, как Мабад{363} незабвенный:Рулады льются, как ручьи.Поют с рассвета до заката,Воркуют, свищут соловьи.И пусть желанья обновятся,Надежды сбудутся мои.Дрожу, как дерево под ветромИзнемогаю от любви.
«На пирушках друзей…»
Перевод М. Курганцева
На пирушках друзей я сидел, — сколько разДо утра не смыкая слезящихся глаз.Сколько раз среди юношей черноволосыхВосседал я — единственный, кто седовлас.Я ни капли не пил из веселого кубкаНи в начале пирушки, ни в утренний час —Лишь вдыхал ароматы вина, любовался,Как оно из кувшина струится, лучась,А в душе отдавались тревогой и грустьюШум разгульного пира, и пенье, и пляс.Ты ушло, мое время, прошла моя юность —Беззаботные годы вина и проказ.После радостных песен — одни причитанья.Утопавший в веселье — в печалях погряз.Пойте, юные, пламенем пьяным пылайте,Разгорайтесь, пока ваш огонь не погас.До утра осушайте тяжелые кубки,Где играет и пляшет вино, золотясь.Я уйду на рассвете, усталый и трезвый,Сединою смущать не желающий вас.