Могилу найдешь ты на ложе своем.От смерти укрыться в дому невозможно.Опоенный зельем обмана, ты — слеп.О мире твое представление ложно.В ущерб наслажденьям искал ты любвиУ той, что тебя ненавидит безбожно.Судьбы опрокидчивый посох отбрось!Опора такая, увы, ненадежна.Из праха взошел ты, и в лоно землиЗаход предначертан тебе непреложно.
«Кровавыми глазами…»
Перевод В. Потаповой
Кровавыми глазами ран заплакала война.Колючий ряд ее зубов улыбкой обнажен.Клубясь, окутала меня, как туча, битвы пыль.Как молнию, блестящий меч я вырвал из ножон.Мечом кольчугу распорол, как будто полоснулПо зеркалу озерных вод, — и витязь был сражен.Взвивался на дыбы мой конь и упадал скалой,В жестокой схватке нанося противникам урон.В пути ночном берет разгон мой вороной скакунБыстрее вспышки грозовой, секущей небосклон.Свою решимость я теперь с бессонницей сравню,Что перебила в час ночной ленивца крепкий сонКак будто факел смоляной горит в моей руке —Скачу, мечом пронзая мрак, и убегает он.
В кубки юноша прекрасный льет живительную влагу,Свод небесный пробудился, блеском солнечным объят,Горделивые тюльпаны показал нам сад зеленый,Миртов, сумрачных, как амбра, мы впивали аромат.«Что ж не видно маргаритки?» — стали спрашивать у сада«Кравчему в уста вложил я маргаритку!» — шепчет садВиночерпий отпирался и отнекивался долго,Но невольно тайну выдал, улыбнувшись невпопад.
«Здесь лепестками роз…»
Здесь лепестками роз на глади соннойИграет ветерок неугомонный.Река подобна витязя кольчуге,Копьем пробитой, кровью обагренной.
«Колышет ветер чашечки тюльпанов…»
Колышет ветер чашечки тюльпанов.Восход зари на них наводит глянец.Секущий ливень сделал их краснее,Чем старого вина густой багрянец.«Скажи мне, ливень, в чем они повинны?» —«Воруют у прелестных щек румянец!»