Ответил я любви, чей зов звучал устало,Голубка вечером мне тихо ворковала.Когда же слезы мне туманили глаза,Когда терпенье истощилось, я сказал:«О, возвращусь ли я в Альсиру, чтобы воздухВдыхать всей грудью там, вкушать покой и отдых,Прогулки совершать в долину по утрам,Смотреть, как на траве роса сверкает там,И чтобы целовать газель мне, как бывало,Когда рассеется тумана покрывало».Дождь над холмами ожерелье разорвал,И бродит ветерок в расщелинах меж скал;Роса свой бисер на долину уронилаИ утру раннему прохладу подарила.О, как далек он от меня, родной мой дом!Как было радостно и хорошо мне в нем!Теперь бессонница меня томит и гложет,И жестким кажется теперь любое ложе,И в небо я смотрю: быть может, в вышинеАльсиры молнию узреть удастся мне.
«Стремилась молния…»
Перевод М. Кудинова
Стремилась молния в мое вонзиться тело,Глаза влюбленного бессонница изъела.Из глаз моих текли кровавых слез ручьи,И вздохи горестные слышались в ночи.Меня жалея, тихо стонет голубица,Дождь, словно плача обо мне, с небес струится.Истерзано мое лицо, и кровь на нем,Как будто в схватке побывал я с диким львом.А ночь мрачна — она как ворон чернокрылый,Она темна — как будто пролиты чернила,Она черна подобно углю, и над нейКресало молний высекает сноп огней.Я был в пути всю ночь, и, устали не зная,Бег моего коня звучал, не замирая.Решимость за собой меня в ту ночь вела,Казалась радужною мне ночная мгла.Пылала страсть моя, пугая вспышки молний,Чей свет бессонницей ночную высь наполнил.Лишь ветер бешеный сопровождал меня,И рядом всадников других не видел я.Я словно с тайнами земли уединился,Земля ждала любви, а в сердце мрак таился.Через пустынный край путь пролегает мой,Заря — как в ножнах меч, а ножны — мрак ночной.Но гаснут угли звезд на горизонте светлом,Зардевшийся рассвет их посыпает пеплом.Вот исчезает мрак, густой, как мох в лесах,И огненный поток разлился в небесах,И я затосковал, голубка застонала…О, как не мило мне ночное покрывало!Когда так далеко любимая твояИ разделяют вас пустынные края,То лучше спутника, чем острый меч, не надо,А быстрый конь — твоя утеха и отрада.Когда грозит беда, спасение твое —Меч крепкий, верный конь и острое копье.Они мои друзья, я неразлучен с ними,Когда скачу во тьме дорогами глухими,Но где объятья той, чья ласка горяча?На шее у меня лишь перевязь меча!