Когда душа вернулась в тело, они оставили меня.Я, плачась на судьбину, плакал, происходящее кляня.А тот, из-за кого я плачу, — он для меня родней отца,Невыносима с ним разлука, жизнь солонее солонца.Забыть не мог я взор опасный и сладостный румянец щек.И сумерки волос прекрасных, и ясный лоб забыть не мог.И вот снялось терпенье с места, и объявилась скорбь взамен,А меж терпением и скорбью любовь мне учинила плен.Кто горю моему поможет? Есть милосердный кто-нибудь?Кто маету мою разделит? Влюбленному укажет путь?О! Всякий раз, когда в тревоге я одиноко слезы лью,Слепя, выплакивают слезы страсть и бессонницу мою.И если я молю о взгляде, как молят в засуху дожди,Мне отвечают: «Все обрящешь, но сострадания не жди!И взгляд не даст успокоенья, твоя неутолима боль!Взгляд — это молния, не боле; от сострадания уволь!»Но я, увы, забыть не в силах, как умолял и уповал,И к молниям искал дорогу — я, пораженный наповал.Назло всем воронам разлуки, ищу я молнию в песках!Пускай за карканье и злобу карает воронов Аллах.Верблюд, ты ворону подобен, усугубителю разлук,—Невесть куда любовь уносишь, а с ней — моей надежды вьюк.
«О погонщик верблюдов…»
Перевод А. Эппеля
О погонщик верблюдов, не надо спешить, постой!Я за вами бреду спозаранку, больной и пустой…Стой, погонщик! Помедли! Вниманьем меня удостой!Богом я заклинаю тебя и любовной своей маетой!Слабы ноги мои, но душа окрылилась мечтой —Милосердья прошу и молю об услуге простой;Ведь не может чеканщик узор проковать золотой,Если сбиты чеканы и крив молоточек литой.Ты в долину сверни, к тем кострам — там их мирный постой.О благая долина! Мне сладостен дым твой густой.О долина, ты всех собрала, кто мне верный устой,Кто — дыханье мое и души моей жаркий настой!Я любовь заслужу, коль умру со своей тяготойНа коне ли, в постели иль в сирой степи, как святой.