Читаем Аргонавтика полностью

50   Дальше решила направиться к храму дорогой знакомой, —     Часто она здесь ходила. Не раз случалось Медее     В этих местах среди мертвецов и корней вредоносных     Долго бродить, чародейкам подобно, а ныне боялась.     Вдруг Титанида богиня* Луна, восходящая в небо55   С края земли, тревогу заметив ее, усмехнулась,     Возликовала и про себя сказала такое:     «Видно, не я одна* убегаю к пещере Латмийской,     И не одна я терзаюсь по Эндимиону-красавцу!     Часто до этого пряталась я, про любовь вспоминая,60   Песням коварным твоим внимая, чтоб в сумерках ночи     Ты спокойно могла ворожить, свои зелья готовя.     Ныне, как вижу, тебе самой суждена эта мука:     Бог жестокий тебе Ясона дал на страданье.     Ну, ступай же! все претерпи! И поскольку умна ты,65   Бремя сумей поднять печали, рождающей стоны».     Так шептала она. А Медея поспешно бежала.     Радость ее охватила, лишь берег реки увидала     И огни на той стороне. Всю ночь аргонавты     Жгли костры, веселясь победе вождя в испытаньях.70   В сумерках голосом громким* звать она издали стала     Фронтиса, младшего из четырех наследников Фрикса.     Фронтис с братьями вместе и сын Эсона признали     Голос Медеи. Друзья остальные безмолвно дивились,     Не доверяя ушам, что действительно крик раздается.75   Трижды вскричала она, и трижды ей Фронтис ответил     По приказанью друзей. И тотчас корабль отплывает     К ней на веслах проворных, к другому берегу правя.     И еще они спустить не успели причала,     Как Ясон стремительно спрыгнул с палубы наземь.80   Вслед за ним и Фронтис, и Арг, два Фриксова сына,     Бросились вниз. А Медея, припав к их коленам, руками     Их обнимая, волнуясь и плача им говорила:     «Милые, будьте защитой мне, злополучной, а также     И себя самих от Эета спасите. Ведь стало85   Все уже явным, и не найти никакого исхода.     На корабле нам нужно бежать, пока не взойдет он     На быстроногих коней. Я дам вам руно золотое,     Стража дракона сумев усыпить. Но ты, чужеземец,     Вновь пред друзьями своими богам повтори обещанья90   Те, что давал мне тогда, что я, уйдя за тобою,     Не окажусь в тоске о родных горемыкой позорной».     Грустно так говорила. И сердце забилось Ясона.     Быстро с колен ее поднял и обнял, так утешая:     «Чудная! Зевс Олимпиец пусть сам* свидетелем будет95   Клятвы, с ним Гера, браки хранящая, Зевса супруга!     Вступишь ты, всеконечно, в мой дом законной женою     Тотчас, как мы возвратимся обратно в землю Эллады».     Так произнес и правую руку вложил в ее руку.     Сразу Медея велела направить к священной дубраве
Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В четвертом томе собраны тексты, в той или иной степени ориентированные на традиции и канон: тематический (как в цикле «Командировка» или поэмах), жанровый (как в романе «Дядя Володя» или книгах «Элегии» или «Сонеты на рубашках») и стилевой (в книгах «Розовый автокран» или «Слоеный пирог»). Вошедшие в этот том книги и циклы разных лет предполагают чтение, отталкивающееся от правил, особенно ярко переосмысление традиции видно в детских стихах и переводах. Обращение к классике (не важно, русской, европейской или восточной, как в «Стихах для перстня») и игра с ней позволяют подчеркнуть новизну поэтического слова, показать мир на сломе традиционной эстетики.

Генрих Вениаминович Сапгир , С. Ю. Артёмова

Поэзия / Русская классическая проза