Читаем Аргонавтика полностью

100  Быстрый корабль, чтобы там похитить руно золотое     Ночью и увезти поскорей против воли Эета.     Речь ее в дело они претворили тут же поспешно.     Ей помогли взойти на борт и корабль оттолкнули     С берега. Шумно на весла в ряд уселись герои.105  А Медея, на шаг отступив, вновь к суше простерла     Руки в отчаянье. Тотчас Ясон утешать ее начал     Ласковой речью и ободрять печальную в скорби.     В час, когда поселяне дремоту от глаз отгоняют,     Ловчие мужи торопятся встать, налгсов уповая,110  До рассветной зари, потому что она ослабляет     Запах звериный и свежий след стирает лучами, —     В этот час Ясон и Медея на берег спустились     К лугу, травою поросшему, с именем «Ложе барана».     Там впервые баран преклонил усталые ноги,115  В этот край принеся на спине Афамантова сына.     Тут же вблизи алтаря закоптелого было подножье —     Фрикс Эолид поставил его в честь Фиксия Зевса;     В жертву принес он там золотого чудо-барана —     Так Гермес повелел, спустившись к нему благосклонно.120  Их вдвоем отпустили герои, вняв Арга совету.     Вот вступили они по тропе в священную рощу     В поисках мощного дуба, руно где повешено было.     С облаком было сходно оно, что при утреннем солнце     Рдеет в жарких его лучах багряным румянцем.125  Около дуба вверх простер огромную шею     Змей неусыпный, глядящий очами быстрыми зорко     На идущих. Страшно шипел он, и звук раздавался     Вдоль берегов большой реки и по роще обширной.     Даже те шипение слышали, кто жили в Колхиде130  Возле истоков Лика вдали от Титановой Эи.     Лик же отходит от потоков бурных Аракса,     С Фасисом воды свои сливая священные, чтобы     Стать единой рекой и влиться в Кавказское море*.     И пробудились от ужаса матери возле младенцев, —135  Дети, едва уснув у них на руках, от шипенья     Стали во сне дрожать, а матери в страхе качать их.     И, как над лесом горящим всегда начинают кружиться     Клубы несметного темного дыма и друг за другом     Быстро взвиваются к небу* в своем непрестанном вращенье,140  Каждый клубком летя отдельно зигзагообразно, —     Так чудовище это свивалось в несметные кольца.     Змей извивался, но девушка смело пред ним предстояла,     Голосом сладким взывая* к помощи Сна, чтоб сильнейший     Между богами пришел усмирить свирепого змея.145  И умоляла богиню ночную, подземных царицу,     Дать до конца свершить, что ею задумано было.     Следовал ей Эсонид, охваченный страхом. Прельщенный     Песней дракон понемногу стал расслаблять напряженно     Скрученный длинный хребет, выпрямляя несчетные кольца, —
Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В четвертом томе собраны тексты, в той или иной степени ориентированные на традиции и канон: тематический (как в цикле «Командировка» или поэмах), жанровый (как в романе «Дядя Володя» или книгах «Элегии» или «Сонеты на рубашках») и стилевой (в книгах «Розовый автокран» или «Слоеный пирог»). Вошедшие в этот том книги и циклы разных лет предполагают чтение, отталкивающееся от правил, особенно ярко переосмысление традиции видно в детских стихах и переводах. Обращение к классике (не важно, русской, европейской или восточной, как в «Стихах для перстня») и игра с ней позволяют подчеркнуть новизну поэтического слова, показать мир на сломе традиционной эстетики.

Генрих Вениаминович Сапгир , С. Ю. Артёмова

Поэзия / Русская классическая проза