Читаем Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства полностью

– Холлидей, – пояснил Эрп. – Славный парень. На такого можно положиться в трудную минуту. К тому же он носит на шее два венаторских амулета. Один выиграл в фараон у какого-то дурачка.

– Мне интересно, – сказала я, – собираетесь ли вы принять предложение общества «Туле»?

– Я не могу этого сделать, мисс Анастасия, – ответил Эрп. – Они предложили мне только то, что я и сам могу получить.

Я невольно улыбнулась:

– Вы собираетесь бросить вызов целому городу? Ради салуна своего приятеля?

– Дело не в салуне, мэм, – протянул Эрп. – Дело в принципах. Не может толпа взять и выгнать человека из города. Иначе в скором времени так будут поступать все.

– Но если речь о толпе, – с улыбкой заметила я, – разве нельзя сказать, что в этом уже участвуют почти все жители города?

В уголках глаз Эрпа появились морщинки, и он постучал пальцем по краю своей шляпы.

– Идиот, – донесся из камеры презрительный голос немца.

– Иногда бывает, – признал Эрп. Потом закрыл смотровое окошко и сказал: – Эти мерзавцы из «Туле» не намерены ждать полчаса. Змеи вроде них предпочитают приходить пораньше.

– Согласна, – сказала я. – Но выходить и начинать перестрелку – тоже не вариант.

– Не могу не согласиться, – поддержал меня Эрп. – Может, во мне говорит гордость, но сюда им лучше не соваться.

В этот момент послышался барабанный бой – медленные, размеренные удары в темноте.

Я почувствовала, как у меня перехватило дыхание.

Немец улыбнулся.

Эрп быстро перевел взгляд на меня:

– Что это означает?

– Неприятности, – ответила я и тут же посмотрела на немца. – Мы совершили ошибку.

Улыбка немца стала шире. Глаза его были блаженно закрыты.

– Кто ты такой? – спросила я.

Он ничего не ответил.

– Что, черт побери, происходит? – недовольно спросил Эрп.

– Это не обычный член общества «Туле», – объяснила я и выглянула в окно, чувствуя, как вокруг здания тюрьмы начинает собираться склизкая энергия, темная и холодная. – Мы столкнулись с некромантами. Они способны вызывать мертвых. Здесь есть кладбище неподалеку?

– Угу, – ответил Эрп – На Бут-Хилле.

– Помощник шерифа, нам срочно нужен план действий.

* * *

– Черт возьми! – воскликнул Эрп полчаса спустя, выглядывая в оконце. – Эти ребята не понравились мне, еще когда я пристрелил их в первый раз. – Он повесил на пояс еще один револьвер и сменил дробовик на многозарядную винтовку. – Да и сохранились они неважно. Я насчитал больше тридцати.

Я подошла к Эрпу, поднялась на цыпочки и выглянула в оконце. Мы почти полностью погасили освещение, но лунного света оказалось достаточно, чтобы увидеть мрачные молчаливые фигуры, которые, с трудом волоча ноги, ковыляли к тюрьме. Все они были трупами, большинство истлело настолько, что остались только кости и жутковатые лоскуты кожи, с которой иногда свисали клоки спутанных посеченных волос.

– С той стороны идут такие же, – сказал Эрп. – Сорок. Возможно, сорок пять.

– Если распорядиться ими грамотно, дюжины хватит, чтобы прикончить нас обоих, – сказала я ему. Затем рискнула открыть третий глаз, чтобы проанализировать потоки энергии, которые окружали приближавшийся к нам кошмар. – Нам повезло. Они стали немертвыми не до конца. Тот, кто призвал их, еще не овладел в совершенстве искусством воскрешения мертвых. Эти твари – всего лишь конструкты, просто они смертельно опасны и практически неуязвимы.

Эрп покосился на меня:

– Мисс Анастасия, человек в здравом уме вряд ли сочтет такие слова утешительными.

Мои губы невольно растянулись в улыбке.

– В определенный момент численность перестает иметь значение. Этот барабанный бой заменяет им сердце – он управляет конструктами и движет ими. Если бой прекратится, можно остановить всех, пусть их будет хоть тысяча.

– А до того?

– А до того стреляйте в голову. Это должно разрушить заклятие, с помощью которого ими управляют.

Эрп оглянулся на немца. Тот выглядел уже не таким самодовольным и расслабленным, как прежде. По моему совету, Эрп привязал его к одному из деревянных столбов, поддерживавших крышу, и хорошенько заткнул ему рот. Я начертила вокруг пленника магический круг, который насытила достаточным количеством энергии, чтобы наш враг не смог обратиться к какой-либо магической силе за его пределами. Такие меры предосторожности казались довольно топорными, но мы не могли допустить, чтобы немец неожиданно атаковал. Этим мы предотвращали опасное нападение, а если бы немец попытался выкинуть какой-нибудь фокус, но не убил нас сразу, круг не помешал бы Эрпу пустить ему пулю в голову.

Я отошла от окна, закрыла глаза и произнесла заклинание для общения с никсом.

«Карл, – мысленно произнесла я, – ты готов?»

«Разумеется», – ответил никс.

«Ты вычислил, где находятся члены общества „Туле“?»

В голосе темного фэйри послышались радостные нотки: «На противоположной стороне улицы, в трех домах от вас, на крыше здания. Кажется, они решили, что там их не заметят».

«Отлично, – ответила я. – Совсем скоро мы начнем».

«Четверо чернокнижников, – задумчиво проговорил Карл. – Ты же понимаешь, что их смерть освободит меня от нашего договора?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена

Досье Дрездена
Досье Дрездена

Гарри Дрезден – кто он? — Юный волшебник, выскочка в глазах своих же, сующий нос не в свои дела и идущий по лезвию бритвы? Однажды на него уже было наложено заклятие Дамоклова Меча. Вопрос в том, когда он оступится. Ведь некоторые его «коллеги по цеху» делают всё, чтобы это произошло и пристально за ним следят. Действие цикла происходит в современном городе Чикаго, где мы увидим его обратную сторону. А точнее – изнанку, мир волшебства и сказочных народов, монстров и нежити, которые должны обитать лишь в сказках. Но вот в чём вопрос: а готов ли ты поверить в эту сказку, заглянув однажды за привычную нам грань? Детектив, фэнтези, ужасы, вампиры... сплав в котором никому не будет скучно!Содержание:1. Гроза из преисподней (Перевод: Н. Кудряшев)2. Луна светит безумцам (Перевод: Н. Ульянова)3. Могила в подарок (Перевод: Н. Кудряшев)4. Летний Рыцарь (Перевод: Н. Кудряшев)5. Лики смерти (Перевод: Н. Кудряшов)6. Обряд на крови (Перевод: Н. Кудряшов)7. Барабаны зомби (Перевод: Н. Кудряшов)8. Доказательства вины (Перевод: Н. Кудряшов)9. Белая ночь (Перевод: Н. Кудряшов)10. Маленькое одолжение (Перевод: Николай Кудряшев)11. Продажная шкура (Перевод: Николай Кудряшев)12. Перемены (Перевод: Н. Кудряшев)13. История Призрака (Перевод: Н. Кудряшев)14. Холодные деньки 15. Грязная игра

Джим Батчер , Николай Константинович Кудряшов , Н. К. Кудряшев

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика
Халтура [сборник]
Халтура [сборник]

Девушку-оборотня прямо перед свадьбой подменили принявшей ее облик фейри, и настоящую невесту необходимо найти и вернуть… Однако где ее прячут?Во время веселой фэнтези-игры в пустом здании торгового центра льется настоящая кровь. Кто же убийца, затесавшийся среди участников?В городе снова и снова находят тела людей, совершивших двойное самоубийство. Жертв явно околдовали и принудили уйти из жизни. Кому и зачем это понадобилось?..Все мы знаем крупные, наиболее известные дела Гарри Дрездена — лучшего из частных детективов, занимающихся расследованием паранормальных преступлений.Но чем он занимался в перерывах между крупными делами?Перед вами — самые интересные из «обычных» дел Дрездена. Причем каждое из этих «обычных» дел — весьма и весьма НЕОБЫЧНО!

Джим Батчер

Фантастика / Ужасы и мистика / Городское фэнтези
Летний Рыцарь. Лики смерти
Летний Рыцарь. Лики смерти

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем — за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…На этот раз («Летний Рыцарь») судьба подбросила Гарри Дрездену дело не из простых — убит Летний Рыцарь, посредник между Летним и Зимним дворами фэйри, и миссия чародея Гарри не только расследовать это дело, но и остановить войну, сотрясающую миры, земной и потусторонний…Не успел герой отдышаться, как снова судьба-злодейка бросает его в водоворот страстей («Лики смерти»). Похищена Туринская плащаница, та, в которую, по преданию, был завернут Иисус Христос после снятия с креста на Голгофе. И найти ее поручено Гарри Дрездену. Поиск осложняется тем, что за реликвией, кроме Гарри, охотится тайный орден явно не земного происхождения, а еще чикагская мафия, не знающая ни жалости, ни пощады. Да и полиция, как всегда, не прочь прижать чародея к стенке.Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Джим Батчер

Фэнтези

Похожие книги