Читаем Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства полностью

– Кофе я приготовлю сама, – ответила я.

– Вот и славно, – сказал он. – У нас уже есть план действий.

* * *

– Итак, – сказал Эрп несколько часов спустя, – ожидания оказались не напрасными. Чертовски замечательный кофе, мисс Анастасия.

Разумеется, я немного воспользовалась магией. Зерна оказались неправильно обжаренными и слишком грубо смолотыми. Некоторые Стражи считали, что мои заклинания для приготовления кофе – пустая трата времени перед лицом всей той тьмы, которая таится в мире, но какой смысл в магическом даре, если ты не способен с его помощью приготовить восхитительную чашечку этого изысканного напитка?

– Хорошо, что вы не попросили меня заняться едой, – сказала я. – У меня нет к этому способностей.

Эрп шумно выдохнул через нос:

– Уж простите меня, мэм, но в вас нет почти ничего женского.

Я нежно улыбнулась ему:

– Просто я сейчас на работе.

Он недовольно покряхтел и спросил:

– Этот парень, Пейдж, о котором вы упомянули…

Я кивнула.

– За что его разыскивают?

– В Ливерпуле он убил троих, – сказала я. – Девушку, которая ему нравилась, и ее родителей.

– Полагаю, она не ответила ему взаимностью? – спросил Эрп. – И он их пристрелил?

Я покачала головой и подавила дрожь, охватившую меня при воспоминании о месте преступления.

– Вырвал им глаза и языки, – ответила я. – И пока они лежали, ослепленные и истекающие кровью, довел дело до конца.

Эрп покосился на немца:

– Я уже встречал подобных типов.

Немец сидел на том же месте, что и последние несколько часов. Его глаза были закрыты, но на губах появилась легкая улыбка, будто он догадывался, что Эрп смотрит на него.

Эрп снова взглянул на меня:

– Что случится с мистером Пейджем после того, как вы его схватите?

– Он предстанет перед справедливым судом, а затем, вероятно, будет обезглавлен за свои преступления.

Эрп придирчиво осмотрел ногти на своей правой руке.

– Прямо-таки справедливый суд?

– Все улики против него, – ответила я. – Но суд будет действительно беспристрастным.

Эрп опустил руку и привычным жестом положил ее на рукоятку револьвера.

– Ни за что не хотел бы предстать перед таким, – сказал он.

Я понимала, что́ он имеет в виду. Было время, когда я считала, что в борьбе с разными монстрами, включая принявших человеческое обличье, все средства хороши. Думаю, Эрп тоже повидал немало ужасов, и ему приходилось выполнять грязную работу.

Такие поступки неизбежно оставляют след в душе.

– А меня это совершенно не страшит, – сказала я.

Он кивнул. Какое-то время мы молча наслаждались кофе. Затем Эрп сказал:

– Как только мы покончим со всем этим, я хочу угостить вас хорошим ужином. Когда вы будете уже не на работе.

Я невольно улыбнулась в ответ.

Я была привлекательной женщиной – и это истинная правда, я не пытаюсь льстить себе. Я хорошо одевалась, следила за собой, на меня часто обращали внимание мужчины и женщины, желавшие провести время в моем обществе. В юности я пользовалась своей привлекательностью, чтобы хорошенько развлечься, но к тому времени, о котором идет речь, мне это стало неинтересно.

Однако Эрп оказался любопытным человеком, мне очень нравились его сдержанность и спокойная уверенность в себе.

– Возможно, – ответила я. – Если позволят обстоятельства.

Кажется, Эрпа удовлетворил мой ответ, и он продолжил пить кофе.

* * *

В городе стало черно и тихо, даже огни салунов погасли, наступили те безмолвные, прохладные часы тьмы и безмятежности, которые заканчиваются с первыми проблесками рассвета.

Глухая ночь.

Мы оба слышали шорох шагов, приближавшихся к дому шерифа. Эрп повесил на пояс второй револьвер, а третий положил рядом с собой на стол, после чего встал со своего стула и взял дробовик, ствол которого был обрезан так коротко, что имел не больше фута в длину.

Свое оружие я тоже держала наготове, хотя оно было не таким заметным, как у Эрпа. Я быстро начертила мелом круг на полу и приготовилась впитать энергию, чтобы защититься от враждебной магии. Меч, висевший у меня на поясе, звенел от энергии, которой я его заряжала в течение вечера, и был готов рассекать нити, соединявшие заклятия врага. Кроме того, я подготовила ментальный щит, прикрывавший мои мысли и эмоции.

И разумеется, я держала ладонь на рукоятке револьвера. Магия – это замечательно, но пуля часто поражает быстрее.

Шаги стихли у входной двери. Раздался вежливый стук.

Эрп неприязненно поморщился, подошел к двери и открыл маленькое смотровое окошко, через которое его не могли увидеть с улицы. Кроме того, он направил дробовик на середину двери, приблизительно нацелившись в живот тому, кто стоял за ней.

– Вечер добрый, – сказал Эрп.

– Добрый вечер, – ответил мужской голос. На этот раз акцент был британским. Хорошо поставленная речь, приятный тенор. – Могу ли я поговорить с мистером Уайеттом Эрпом?

– Говорите, – медленно протянул Эрп.

– Мистер Эрп, – сказал британец. – Я пришел сделать предложение, которое поможет вам избежать неприятностей в ближайшем будущем. Вы готовы меня выслушать?

Эрп посмотрел на меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена

Досье Дрездена
Досье Дрездена

Гарри Дрезден – кто он? — Юный волшебник, выскочка в глазах своих же, сующий нос не в свои дела и идущий по лезвию бритвы? Однажды на него уже было наложено заклятие Дамоклова Меча. Вопрос в том, когда он оступится. Ведь некоторые его «коллеги по цеху» делают всё, чтобы это произошло и пристально за ним следят. Действие цикла происходит в современном городе Чикаго, где мы увидим его обратную сторону. А точнее – изнанку, мир волшебства и сказочных народов, монстров и нежити, которые должны обитать лишь в сказках. Но вот в чём вопрос: а готов ли ты поверить в эту сказку, заглянув однажды за привычную нам грань? Детектив, фэнтези, ужасы, вампиры... сплав в котором никому не будет скучно!Содержание:1. Гроза из преисподней (Перевод: Н. Кудряшев)2. Луна светит безумцам (Перевод: Н. Ульянова)3. Могила в подарок (Перевод: Н. Кудряшев)4. Летний Рыцарь (Перевод: Н. Кудряшев)5. Лики смерти (Перевод: Н. Кудряшов)6. Обряд на крови (Перевод: Н. Кудряшов)7. Барабаны зомби (Перевод: Н. Кудряшов)8. Доказательства вины (Перевод: Н. Кудряшов)9. Белая ночь (Перевод: Н. Кудряшов)10. Маленькое одолжение (Перевод: Николай Кудряшев)11. Продажная шкура (Перевод: Николай Кудряшев)12. Перемены (Перевод: Н. Кудряшев)13. История Призрака (Перевод: Н. Кудряшев)14. Холодные деньки 15. Грязная игра

Джим Батчер , Николай Константинович Кудряшов , Н. К. Кудряшев

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика
Халтура [сборник]
Халтура [сборник]

Девушку-оборотня прямо перед свадьбой подменили принявшей ее облик фейри, и настоящую невесту необходимо найти и вернуть… Однако где ее прячут?Во время веселой фэнтези-игры в пустом здании торгового центра льется настоящая кровь. Кто же убийца, затесавшийся среди участников?В городе снова и снова находят тела людей, совершивших двойное самоубийство. Жертв явно околдовали и принудили уйти из жизни. Кому и зачем это понадобилось?..Все мы знаем крупные, наиболее известные дела Гарри Дрездена — лучшего из частных детективов, занимающихся расследованием паранормальных преступлений.Но чем он занимался в перерывах между крупными делами?Перед вами — самые интересные из «обычных» дел Дрездена. Причем каждое из этих «обычных» дел — весьма и весьма НЕОБЫЧНО!

Джим Батчер

Фантастика / Ужасы и мистика / Городское фэнтези
Летний Рыцарь. Лики смерти
Летний Рыцарь. Лики смерти

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем — за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…На этот раз («Летний Рыцарь») судьба подбросила Гарри Дрездену дело не из простых — убит Летний Рыцарь, посредник между Летним и Зимним дворами фэйри, и миссия чародея Гарри не только расследовать это дело, но и остановить войну, сотрясающую миры, земной и потусторонний…Не успел герой отдышаться, как снова судьба-злодейка бросает его в водоворот страстей («Лики смерти»). Похищена Туринская плащаница, та, в которую, по преданию, был завернут Иисус Христос после снятия с креста на Голгофе. И найти ее поручено Гарри Дрездену. Поиск осложняется тем, что за реликвией, кроме Гарри, охотится тайный орден явно не земного происхождения, а еще чикагская мафия, не знающая ни жалости, ни пощады. Да и полиция, как всегда, не прочь прижать чародея к стенке.Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Джим Батчер

Фэнтези

Похожие книги