Читаем Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства полностью

Я стиснула зубы и промолчала. Затем, подняв револьвер, повернулась к Эрпу и кивнула.

– Кажется, у нас на руках чертовски плохие карты, мисс Анастасия, – сказал Эрп. – Но будем играть с теми, что есть.

Уайетт Эрп без громких заявлений открыл дверь тюрьмы, положил винтовку на плечо и начал стрелять. Я встала позади него.

Эрп как профессионал не торопился сразу начать пальбу. Он прицелился в ближайшую покачивающуюся фигуру; мощный залп пришелся прямо в череп. У трупа еще не начали дрожать колени, а Эрп уже выбросил отстрелянную гильзу и прицелился в следующую мишень. Прогремел выстрел, а когда шум стих, толпа трупов испустила хриплый глухой вой и бешено ринулась вперед.

Я подняла свой «Уэбли», прицелилась и сшибла одного из мертвецов, за это же время Эрп без особой спешки пристрелил троих.

– Карл! – крикнула я.

На грунтовой дороге раздался топот копыт, и из ночной темноты, словно призрак, вылетел громадный белый конь. Никс растоптал с полдюжины трупов, еще парочку оттолкнул в сторону, а одного лягнул копытом в грудь с такой силой, что тот пролетел через всю улицу и, ударившись о землю, превратился в груду поломанных костей, которые рассыпались во все стороны.

Я вскочила на спину никса. Тут в небе сверкнула летняя молния, и я увидела, что мертвецы движутся к нам нескончаемым потоком. Две твари, подобравшиеся совсем близко, тянули ко мне скрюченные костлявые пальцы. Я оттолкнула одного ногой, а второму прострелила череп из «Уэбли». Карл бросился вперед.

Я оглянулась и увидела, как Эрп, расстрелявший все патроны, схватил винтовку за дуло и размозжил прикладом череп мертвеца. Выиграв таким образом сколько-то времени, он отскочил к двери тюрьмы, выхватил из кобуры оба револьвера и начал стрелять, спокойно и размеренно.

– На крышу! – прорычала я никсу.

Темный фэйри сбросил свою маскировку.

Белая лошадиная шкура раздулась и стала скользкой, приняв болезненный голубовато-серый цвет и потрескавшись. Воздух наполнился жуткой вонью, тело никса чудовищно распухло. От Карла шел удушающий запах протухшей воды и гнилого мяса. Мощным прыжком, из-за которого я, несмотря на седло, едва не свалилась с него, никс взлетел на балкон ближайшего здания, перескочил на низкую крышу соседнего дома и прыгнул в другую сторону, перелетев на нужную нам крышу.

Общество «Туле» поджидало нас.

Крыша оказалась плоской и не очень большой. Почти всю ее поверхность занимала пентаграмма, выведенная краской. Все пять лучей звезды выходили за пределы круга: символ хаоса и энтропии, над которыми не властны воля и ограничения. Воздух был пропитан той же холодной и страшной энергией, которую я ощутила раньше. На вершине каждого луча пылали зеленые факелы, а в центре пентаграммы, преклонив колени, сидел тот, за кем я охотилась – чернокнижник Александр Пейдж, пухлый молодой человек с кислым выражением лица. Он размеренно бил в барабан, изготовленный, судя по всему, индейцами.

Британец и два других члена общества «Туле» охраняли Пейджа с трех сторон, образуя треугольник за пределами круга. Глаза британца расширились, когда свирепый никс приземлился на крышу; от его веса и мощи дощатое покрытие задрожало у всех под ногами.

– Убьем Стража! – закричал британец.

Он взмахнул рукой, и между нами вспыхнула зеленая молния. Я приготовилась отразить его заклятие, но он плохо прицелился, и молния пролетела далеко от меня, однако задела задние ноги Карла.

Никс дернулся от боли и яростно закричал. Вылетев из седла, я едва успела сгруппироваться, чтобы свалиться на крышу, а не на улицу. Я приземлилась на ноги и рухнула на бок, избежав столкновения со стаей зловещих пауков с красными песочными часами, нарисованными на спинках: их вызвал и натравил на меня другой член общества «Туле».

Встав, я дважды выстрелила в него из своего «Уэбли», но с первым выстрелом явно поспешила, и второй тоже не попал в цель, так как третий чернокнижник вызвал откуда-то фиолетовую комету и направил ее мне в голову. Я заслонила лицо левой рукой, выкрикнув защитное заклинание, и странная комета разбилась о невидимый барьер всего в футе от моей головы Ее раскаленные добела шипящие осколки полетели во все стороны. Пейдж поймал один из них и вскрикнул от неожиданной боли, выронив из руки барабанную палочку.

– Нет! – заорал британец. – Главное сейчас – спасти Магистра! Продолжай бить в барабан!

Пейдж с искаженным от боли лицом схватил палочку и продолжил ритмично стучать, а никс, отбивая лапами по крыше точно такой же ритм, в ярости устремился к Пейджу.

Остальные трое чернокнижников бросились ему наперерез. Но никс, столкнувшись с ядовитой энергией, которой они наполнили круг, не смог преодолеть этот барьер, как и любой другой фэйри. Однако к тому моменту, как чернокнижники это поняли, я уже успела отдышаться, собраться с духом, прицелиться и выпустить из своего «Уэбли» несколько унций свинца в грудь, а через мгновение – и в голову второго чернокнижника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена

Досье Дрездена
Досье Дрездена

Гарри Дрезден – кто он? — Юный волшебник, выскочка в глазах своих же, сующий нос не в свои дела и идущий по лезвию бритвы? Однажды на него уже было наложено заклятие Дамоклова Меча. Вопрос в том, когда он оступится. Ведь некоторые его «коллеги по цеху» делают всё, чтобы это произошло и пристально за ним следят. Действие цикла происходит в современном городе Чикаго, где мы увидим его обратную сторону. А точнее – изнанку, мир волшебства и сказочных народов, монстров и нежити, которые должны обитать лишь в сказках. Но вот в чём вопрос: а готов ли ты поверить в эту сказку, заглянув однажды за привычную нам грань? Детектив, фэнтези, ужасы, вампиры... сплав в котором никому не будет скучно!Содержание:1. Гроза из преисподней (Перевод: Н. Кудряшев)2. Луна светит безумцам (Перевод: Н. Ульянова)3. Могила в подарок (Перевод: Н. Кудряшев)4. Летний Рыцарь (Перевод: Н. Кудряшев)5. Лики смерти (Перевод: Н. Кудряшов)6. Обряд на крови (Перевод: Н. Кудряшов)7. Барабаны зомби (Перевод: Н. Кудряшов)8. Доказательства вины (Перевод: Н. Кудряшов)9. Белая ночь (Перевод: Н. Кудряшов)10. Маленькое одолжение (Перевод: Николай Кудряшев)11. Продажная шкура (Перевод: Николай Кудряшев)12. Перемены (Перевод: Н. Кудряшев)13. История Призрака (Перевод: Н. Кудряшев)14. Холодные деньки 15. Грязная игра

Джим Батчер , Николай Константинович Кудряшов , Н. К. Кудряшев

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика
Халтура [сборник]
Халтура [сборник]

Девушку-оборотня прямо перед свадьбой подменили принявшей ее облик фейри, и настоящую невесту необходимо найти и вернуть… Однако где ее прячут?Во время веселой фэнтези-игры в пустом здании торгового центра льется настоящая кровь. Кто же убийца, затесавшийся среди участников?В городе снова и снова находят тела людей, совершивших двойное самоубийство. Жертв явно околдовали и принудили уйти из жизни. Кому и зачем это понадобилось?..Все мы знаем крупные, наиболее известные дела Гарри Дрездена — лучшего из частных детективов, занимающихся расследованием паранормальных преступлений.Но чем он занимался в перерывах между крупными делами?Перед вами — самые интересные из «обычных» дел Дрездена. Причем каждое из этих «обычных» дел — весьма и весьма НЕОБЫЧНО!

Джим Батчер

Фантастика / Ужасы и мистика / Городское фэнтези
Летний Рыцарь. Лики смерти
Летний Рыцарь. Лики смерти

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем — за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…На этот раз («Летний Рыцарь») судьба подбросила Гарри Дрездену дело не из простых — убит Летний Рыцарь, посредник между Летним и Зимним дворами фэйри, и миссия чародея Гарри не только расследовать это дело, но и остановить войну, сотрясающую миры, земной и потусторонний…Не успел герой отдышаться, как снова судьба-злодейка бросает его в водоворот страстей («Лики смерти»). Похищена Туринская плащаница, та, в которую, по преданию, был завернут Иисус Христос после снятия с креста на Голгофе. И найти ее поручено Гарри Дрездену. Поиск осложняется тем, что за реликвией, кроме Гарри, охотится тайный орден явно не земного происхождения, а еще чикагская мафия, не знающая ни жалости, ни пощады. Да и полиция, как всегда, не прочь прижать чародея к стенке.Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Джим Батчер

Фэнтези

Похожие книги