Читаем Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства полностью

Первый брат, дрожа всем телом, уселся на полу, и стал во все глаза смотреть на свою бывшую жертву, так легко поднявшую его брата в воздух.

– Ты слышишь меня? – спросил Ирвин и слегка встряхнул мальчишку. Я слышал, как стучат зубы второго брата.

– Д-да, – пробормотал тот и решительно кивнул. – Я тебя слышу. Я тебя слышу. Мы тебя слышим.

Ирвин нахмурился, еще раз тряхнул второго брата и отпустил его. Хулиган упал на пол в трех футах от Ирвина и быстро отполз прочь. Оба брата встали и медленно направились к двери.

– Я серьезно, – сказал Ирвин. – То что вы делаете, не круто. Мы придумаем для вас развлечение поинтереснее. Ясно?

Братья-хулиганы что-то пробормотали в знак согласия и выскочили из столовой.

Бигфут Ирвин проводил обоих взглядом. Затем посмотрел на свои руки и повертел ладонями, будто никогда прежде не видел их.

По-прежнему не выпуская посоха из рук, я взглянул на тренера Пита, стоявшего у противоположной стены, изогнул брови и произнес:

– Похоже, мальчики сами разобрались.

Тренер Пит медленно опустил журнал. Воздух словно сгустился от напряжения и покрылся коркой тишины. Наконец свартальв нарушил ее:

– Мистер Паундер, вы забыли про ваше наказание.

– Да, тренер Пит, – сказал Ирвин. Он вернулся к столу, сел и снова начал выводить буквы на листе бумаги.

Тренер Пит кивнул ему, а затем подошел ко мне. Какое-то время он стоял напротив меня с бесстрастным видом.

– Я не вмешивался, – заметил я. – Не пытался отговорить ваших мальчиков, чтобы они перестали следовать своей природе. Это сделал Ирвин.

Свартальв с задумчивым видом поджал губы и медленно кивнул:

– По сути, все сделано очень аккуратно. Но все же вы приложили руку к этому происшествию. Почему бы не покарать вас за вмешательство?

– Видите ли, я лишь помог вашим мальчикам, и все.

– Каким образом?

– Мы с Ирвином научили их осмотрительности – ведь не с каждой жертвой они смогут справиться. И при этом мы не причинили им вреда.

Тренер Пит на мгновение задумался, затем едва заметно улыбнулся:

– Уроки лучше усваивать рано, а не поздно.

Он развернулся и пошел.

– Эй! – громко и решительно крикнул я. Он остановился. – Вы забрали у мальчика книгу. Пожалуйста, верните ее.

Карандаш Ирвина вдруг громко заскрипел по бумаге.

Тренер Пит повернулся, вытащил из кармана книгу и бросил ее. Я поймал ее одной рукой. Возможно, в этот момент я казался более спокойным и собранным, чем ощущал себя.

Тренер Пит слегка наклонил голову:

– Чародей.

Я повторил его жест:

– Свартальв.

Он вышел из столовой, качая головой. Из-за его спины раздались звуки, подозрительно напоминавшие хихиканье.

* * *

Я подождал, пока Ирвин допишет все предложения, и проводил его к выходу из школы, где мальчика ждала бабушка по материнской линии.

– Это было нормально? – спросил он меня. – То есть я правильно поступил?

– Ты должен задать этот вопрос не мне, – ответил я.

Внезапно Ирвин улыбнулся:

– Считаю ли я, что поступил правильно? – Он кивнул. – Думаю… думаю, да.

– Как ты себя чувствуешь после этого? – спросил я.

– Хорошо чувствую. Я… я не счастлив. Но доволен. Как будто сделал что-то важное.

– Так и должно быть, – согласился я. – Когда у тебя появляется выбор, поступай правильно, малыш. Это не всегда весело или просто, но в конечном счете твоя жизнь станет лучше.

Он кивнул и задумчиво нахмурился.

– Я запомню.

– Круто, – сказал я.

Ирвин с очень серьезным видом протянул мне руку, и я пожал ее. Для ребенка его рукопожатие было довольно крепким.

– Спасибо, Гарри. Я могу… могу попросить вас кое-что сделать?

– Конечно.

– Если еще раз увидите папу… скажете ему… скажете, что я поступил правильно?

– Разумеется, – ответил я. – Думаю, он будет гордиться твоим поступком.

От этих слов мальчик прямо-таки засиял.

– И… и передайте ему, что… что мне хотелось бы с ним встретиться. Понимаете? Когда-нибудь.

– Обязательно передам, – тихо произнес я.

Бигфут Ирвин кивнул и неуклюже зашагал к ожидавшей его машине. Я стоял и смотрел, пока автомобиль не скрылся из вида. А потом покатил ведро со льдом в школу. После этого можно было идти домой.

Четыре правила чародейства

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена

Досье Дрездена
Досье Дрездена

Гарри Дрезден – кто он? — Юный волшебник, выскочка в глазах своих же, сующий нос не в свои дела и идущий по лезвию бритвы? Однажды на него уже было наложено заклятие Дамоклова Меча. Вопрос в том, когда он оступится. Ведь некоторые его «коллеги по цеху» делают всё, чтобы это произошло и пристально за ним следят. Действие цикла происходит в современном городе Чикаго, где мы увидим его обратную сторону. А точнее – изнанку, мир волшебства и сказочных народов, монстров и нежити, которые должны обитать лишь в сказках. Но вот в чём вопрос: а готов ли ты поверить в эту сказку, заглянув однажды за привычную нам грань? Детектив, фэнтези, ужасы, вампиры... сплав в котором никому не будет скучно!Содержание:1. Гроза из преисподней (Перевод: Н. Кудряшев)2. Луна светит безумцам (Перевод: Н. Ульянова)3. Могила в подарок (Перевод: Н. Кудряшев)4. Летний Рыцарь (Перевод: Н. Кудряшев)5. Лики смерти (Перевод: Н. Кудряшов)6. Обряд на крови (Перевод: Н. Кудряшов)7. Барабаны зомби (Перевод: Н. Кудряшов)8. Доказательства вины (Перевод: Н. Кудряшов)9. Белая ночь (Перевод: Н. Кудряшов)10. Маленькое одолжение (Перевод: Николай Кудряшев)11. Продажная шкура (Перевод: Николай Кудряшев)12. Перемены (Перевод: Н. Кудряшев)13. История Призрака (Перевод: Н. Кудряшев)14. Холодные деньки 15. Грязная игра

Джим Батчер , Николай Константинович Кудряшов , Н. К. Кудряшев

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика
Халтура [сборник]
Халтура [сборник]

Девушку-оборотня прямо перед свадьбой подменили принявшей ее облик фейри, и настоящую невесту необходимо найти и вернуть… Однако где ее прячут?Во время веселой фэнтези-игры в пустом здании торгового центра льется настоящая кровь. Кто же убийца, затесавшийся среди участников?В городе снова и снова находят тела людей, совершивших двойное самоубийство. Жертв явно околдовали и принудили уйти из жизни. Кому и зачем это понадобилось?..Все мы знаем крупные, наиболее известные дела Гарри Дрездена — лучшего из частных детективов, занимающихся расследованием паранормальных преступлений.Но чем он занимался в перерывах между крупными делами?Перед вами — самые интересные из «обычных» дел Дрездена. Причем каждое из этих «обычных» дел — весьма и весьма НЕОБЫЧНО!

Джим Батчер

Фантастика / Ужасы и мистика / Городское фэнтези
Летний Рыцарь. Лики смерти
Летний Рыцарь. Лики смерти

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем — за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…На этот раз («Летний Рыцарь») судьба подбросила Гарри Дрездену дело не из простых — убит Летний Рыцарь, посредник между Летним и Зимним дворами фэйри, и миссия чародея Гарри не только расследовать это дело, но и остановить войну, сотрясающую миры, земной и потусторонний…Не успел герой отдышаться, как снова судьба-злодейка бросает его в водоворот страстей («Лики смерти»). Похищена Туринская плащаница, та, в которую, по преданию, был завернут Иисус Христос после снятия с креста на Голгофе. И найти ее поручено Гарри Дрездену. Поиск осложняется тем, что за реликвией, кроме Гарри, охотится тайный орден явно не земного происхождения, а еще чикагская мафия, не знающая ни жалости, ни пощады. Да и полиция, как всегда, не прочь прижать чародея к стенке.Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Джим Батчер

Фэнтези

Похожие книги