– Они убивают? – спросил я.
– Могут отнять и непременно отнимут жизнь у того, кто сподвигнул их на месть, – серьезным тоном произнесла Джилл. – Ответ всегда соразмерен оскорблению, и, если зайти слишком далеко, их не остановить.
– Черт, – выругался я. – Какие суровые фэйри.
Джилл резко втянула воздух, и ее глаза ярко заблестели.
– Что вы сейчас сказали?
Я вдруг понял, что рыжий здоровяк у двери неожиданно поднялся на ноги. Сделав небольшой глоток пива, я убрал блокнот обратно в карман.
– Я назвал их «фэйри», – протянул я.
Заскрипели половицы: рыжий громила направился ко мне.
Джилл смотрела на меня своими холодными и прозрачными, как стеклышки, глазами.
– Вы, чародей, лучше других должны знать, что это слово – оскорбление для… них.
– Ой, конечно, – спохватился я. – Они сильно расстраиваются, когда их так называют. – На меня упала тень. Я снова отпил пиво из бутылки, не оборачиваясь, и сказал: – Здесь что, построили новое здание?
Рука размером с рождественский окорок упала мне на плечо, и рыжий здоровяк прорычал:
– Хочешь, чтобы я оставил на нем отметины?
– Да ладно вам, Джилл, – успокоил я ее. – Не сердитесь! Вы не особо старались это скрыть. Слишком уж много подсказок вы оставили.
Джилл уставилась на меня с непроницаемым видом, ничего не сказав.
Я стал загибать пальцы.
– Ллин-и-Ван-Вах – священное для тилвит-тегов озеро в Старом Свете. У вас чисто валлийская эмблема, с луком-пореем и нарциссом. А ваше имя, Джилл, – легкая маскировка для представительницы рода Джили Ффрутан. – Я наклонил голову, указывая на рыжего здоровяка. – Подменыш, верно?
Пальцы громилы сжали меня так сильно, что я почувствовал боль. Мне стало немного не по себе.
Джилл подняла руку, и рыжий здоровяк тут же отпустил меня. Половицы скрипнули – он пошел прочь. Джилл какое-то время молча смотрела на меня, затем слегка улыбнулась и сказала:
– Моей маски более чем достаточно, когда никто не пытается рассмотреть лицо за ней. Что нас выдало?
Я пожал плечами:
– Кто-то регулярно обновляет заклятие, наложенное на поле стадиона «Ригли». Явно местные. Когда я вспомнил о том, что волшебные люди из Уэльса питают особую любовь к козам, осталось только побегать и собрать информацию.
Она допила пиво одним большим глотком, и ее глаза снова засияли.
– А моя реакция на оскорбление стала вишенкой на торте.
Я осушил свою кружку и скромно пожал плечами.
– Прошу прощения, что был так груб с вами, леди. Но я должен был удостовериться.
– Могущественный, умный, да еще и вежливый, – тихо произнесла она. Джилл наклонилась над барной стойкой, так что ее роскошную грудь нельзя было проигнорировать при всем желании. – А мы могли бы поладить.
Я подмигнул и сказал:
– Вы пытаетесь меня отвлечь, и у вас это прекрасно получается. Но я хотел бы поговорить с теми, кто заколдовал Ригли.
– А кто сказал, что за этим стоят наши люди?
– Ваша ложбинка между грудей, – ответил я. – Иначе зачем пытаться отвлечь меня?
Она снова рассмеялась, но на этот раз ее смех, звучавший тише и мелодичнее, был похож на потусторонний звон, будто чьи-то волшебные губы нежно подули мне в уши.
– Даже если это так, с чего вы взяли, что мы станем теперь менять плетение?
Я пожал плечами:
– Возможно, станете. Возможно, нет. Я только прошу: пожалуйста, дайте мне поговорить с тем, кто наложил проклятие, чтобы обсудить с ним способы решения проблемы.
Она прищурилась, молча уставилась на меня и долго не отрывала взгляда.
– Я же сказал «пожалуйста», – подчеркнул я. – И угостил вас пивом.
– Верно, – проговорила она и снова послала мне улыбку, от которой меня обдало жаром, будто я стоял у огня.
Затем отбросила белую тряпку и сказала рыжему здоровяку:
– Присмотришь за баром?
Он кивнул и снова уселся на свой стул.
Джили Ффрутан вышла из-за барной стойки, соблазнительно покачивая бедрами. Я встал и предложил ей руку галантным старомодным жестом. Это вызвало у нее улыбку, и она положила руку мне на предплечье, едва коснувшись его.
– Это должно быть интересно, – произнесла она.
Я снова улыбнулся ей и спросил:
– Куда мы пойдем?
– Как куда? В Аннун, милый, – сказала Джили Ффрутан, нарочито растягивая гласные. – Мы пойдем в страну мертвых.
Я прошел за Джили Ффрутан в подсобку паба и спустился по узкой каменной лестнице. Стены подвала были бетонными, а полом служила утрамбованная земля. Около одной из стен стояло множество бутылок с различными напитками. Пока мы шли вдоль нее, я восхищался формами и походкой Джили Ффрутан, размышляя о том, так же ли ее волосы мягки наощупь, как на вид.
Она бросила на меня хитрый взгляд через обнаженное плечо:
– А скажи-ка, юный маг, что тебе известно о таких, как я?
– Я знаю, что они знатные дамы королевства тилвит-тегов. Необычайно милы, очаровательны и любезны, как, например, вы, леди.
А еще превращаются в адских стерв-психопаток, если заденешь их гордость.
Она снова рассмеялась.
– Низкая лесть, – сказала она явно довольным тоном. – Но по крайней мере, ты хорошо умеешь говорить. Для смертного у тебя отлично подвешен язык.