Читаем Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства полностью

Атмосфера в комнате накалилась.

– Мисс Гард, – сказал я, – будьте добры, отпустите сегодня подрядчиков, заплатив им за полный день. Затем организуйте оборону.

Она убрала точильный камень в карман и вышла быстрым, пружинистым шагом, широко улыбаясь.

– Мистер Хендрикс, пожалуйста, задействуйте наших решал. Пусть займут позицию на противоположной стороне улицы. Использовать только оружие с глушителями. Еще не хватало, чтобы на них наткнулся полицейский патруль. После этого подготовьте убежище.

Хендрикс кивнул и, уходя, достал свой мобильный. Его огромные короткие пальцы заскользили по сенсорному экрану, пока он отправлял сообщение о начале операции. Глядя на него, никто бы не подумал, что он способен на что-нибудь подобное. Но в этом и заключалась особенность Хендрикса.

Я посмотрел на Жюстину, встал и подошел к шкафу.

– Отправляйтесь с ребенком в убежище. Если не считать дом Дрездена, то это самое безопасное место в городе.

– Спасибо, – тихо сказала она.

Я снял пиджак и повесил его в шкаф. Галстук отправился на ту же вешалку. Запонки я убрал в карман пиджака, после чего закатал рукава рубашки и снял кобуру. Затем надел бронежилет из тяжелых композитных материалов; к нему крепились довольно старомодные кольчужные рукава. Поверх него я натянул старую полевую куртку цвета хаки, застегнул пояс, прикрепив к нему с одной стороны кобуру с пистолетом, а с другой – армейский нож, и взял с полки штурмовой дробовик: как и мой пистолет, это оружие в Чикаго было вне закона.

– Я делаю это не ради вас, юная леди, – заметил я, – и даже не ради ребенка.

– Тогда почему же? – поинтересовалась она.

– Потому что у меня есть правила.

Она покачала головой:

– Но вы же преступник. У преступников не бывает правил. Они их нарушают.

Я остановился и посмотрел на нее.

Жюстина побледнела и тихонько шагнула вдоль стены, удаляясь от меня. Девочка тихо всхлипнула. Я коротко взмахнул рукой, велев ей следовать за мной, когда проходил мимо. Она не сразу решилась выполнить мой приказ.

Честное слово, мне казалось, что служба у вампиров требует большего мужества.

* * *

Убежище ничем не отличалось от других, построенных мной: лампы дневного света, выложенный простыми плитками пол, голые стены из гипсокартона. Две двухъярусные койки, по одной у каждой стены. Оставшееся пространство занимали рабочий стол и несколько стульев. В одном углу была крошечная кухня, в другом – маленький медпункт. Плюс дверь в туалетную комнату и несколько мониторов системы безопасности на стене. Я щелкнул выключателем и активировал все экраны, на них появились изображения с дюжины скрытых камер.

Я жестом пригласил Жюстину войти в комнату. Она тут же села на ближайшую нижнюю койку, по-прежнему держа девочку на руках.

– Мэг может найти ее, – сказала мне Гард, когда мы встретились у входа в убежище. – Как только он проникнет в здание и минует фойе, он быстро выследит ее. И направится прямо к ней.

– Значит, мы знаем, как он будет перемещаться, – уточнил я. – Удалось что-нибудь узнать о его подкреплении?

– Настоящие чудовища, – ответила Гард. – Смертные, но ты еще не видел ничего подобного. Фоморы искажают плоть по своему усмотрению, а результат своей работы обменивают на ответные услуги или возможность оказывать влияние. Не исключено, что именно фоморы создали похожих на кошек тварей, которых использовали рыцари Ордена Темного Динария.

Я скривил рот, настолько неприятно было вспоминать о них.

– Если они смертные, мы сможем их убить.

– Они живучие, – предупредила меня Гард.

– Все готовы цепляться за жизнь до последнего. – Я окинул взглядом коридор, что вел к убежищу. – Думаю, первоначальный план обороны должен сработать.

Гард кивнула. Она надела бронежилет, почти такой же, как у меня, поверх длинной кольчужной рубахи. Выглядело это немного по-средневековому, но ведь современные оружейники не пытаются разработать защиту от когтей. Хендрикс нес караул в конце коридора; на нем тоже был бронежилет, а остальное тело покрывала модифицированная мотоциклетная броня. Он принес такой же, как у меня, штурмовой дробовик, несколько ручных гранат и все тот же палаш.

– Оставайтесь здесь, – сказал я Жюстине. – Следите за дверью. Если по лестнице спустится кто-нибудь, кроме нас, закройте ее.

Она кивнула.

Я повернулся и пошел к лестнице. Взглянув на Гард, я спросил:

– Чего можно ждать от Мэга?

– Боли.

Хендрикс скептически усмехнулся.

– Он древний, коварный и безнравственный, – пояснила Гард. – И знает несметное количество способов причинять вред.

Я кивнул.

– Можешь поделиться какими-нибудь особыми сведениями на этот счет?

– Справиться с ним будет непросто, – ответила она. – Фоморы практикуют магию энтропии. В сравнении с ней разрушительный эффект, который Дрезден оказывает на технику, это так, маленькие пятна на солнце. Современные электронные системы будут выходить из строя при его приближении.

Мы стали подниматься по лестнице.

– Как скоро он явится?

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена

Досье Дрездена
Досье Дрездена

Гарри Дрезден – кто он? — Юный волшебник, выскочка в глазах своих же, сующий нос не в свои дела и идущий по лезвию бритвы? Однажды на него уже было наложено заклятие Дамоклова Меча. Вопрос в том, когда он оступится. Ведь некоторые его «коллеги по цеху» делают всё, чтобы это произошло и пристально за ним следят. Действие цикла происходит в современном городе Чикаго, где мы увидим его обратную сторону. А точнее – изнанку, мир волшебства и сказочных народов, монстров и нежити, которые должны обитать лишь в сказках. Но вот в чём вопрос: а готов ли ты поверить в эту сказку, заглянув однажды за привычную нам грань? Детектив, фэнтези, ужасы, вампиры... сплав в котором никому не будет скучно!Содержание:1. Гроза из преисподней (Перевод: Н. Кудряшев)2. Луна светит безумцам (Перевод: Н. Ульянова)3. Могила в подарок (Перевод: Н. Кудряшев)4. Летний Рыцарь (Перевод: Н. Кудряшев)5. Лики смерти (Перевод: Н. Кудряшов)6. Обряд на крови (Перевод: Н. Кудряшов)7. Барабаны зомби (Перевод: Н. Кудряшов)8. Доказательства вины (Перевод: Н. Кудряшов)9. Белая ночь (Перевод: Н. Кудряшов)10. Маленькое одолжение (Перевод: Николай Кудряшев)11. Продажная шкура (Перевод: Николай Кудряшев)12. Перемены (Перевод: Н. Кудряшев)13. История Призрака (Перевод: Н. Кудряшев)14. Холодные деньки 15. Грязная игра

Джим Батчер , Николай Константинович Кудряшов , Н. К. Кудряшев

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика
Халтура [сборник]
Халтура [сборник]

Девушку-оборотня прямо перед свадьбой подменили принявшей ее облик фейри, и настоящую невесту необходимо найти и вернуть… Однако где ее прячут?Во время веселой фэнтези-игры в пустом здании торгового центра льется настоящая кровь. Кто же убийца, затесавшийся среди участников?В городе снова и снова находят тела людей, совершивших двойное самоубийство. Жертв явно околдовали и принудили уйти из жизни. Кому и зачем это понадобилось?..Все мы знаем крупные, наиболее известные дела Гарри Дрездена — лучшего из частных детективов, занимающихся расследованием паранормальных преступлений.Но чем он занимался в перерывах между крупными делами?Перед вами — самые интересные из «обычных» дел Дрездена. Причем каждое из этих «обычных» дел — весьма и весьма НЕОБЫЧНО!

Джим Батчер

Фантастика / Ужасы и мистика / Городское фэнтези
Летний Рыцарь. Лики смерти
Летний Рыцарь. Лики смерти

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем — за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…На этот раз («Летний Рыцарь») судьба подбросила Гарри Дрездену дело не из простых — убит Летний Рыцарь, посредник между Летним и Зимним дворами фэйри, и миссия чародея Гарри не только расследовать это дело, но и остановить войну, сотрясающую миры, земной и потусторонний…Не успел герой отдышаться, как снова судьба-злодейка бросает его в водоворот страстей («Лики смерти»). Похищена Туринская плащаница, та, в которую, по преданию, был завернут Иисус Христос после снятия с креста на Голгофе. И найти ее поручено Гарри Дрездену. Поиск осложняется тем, что за реликвией, кроме Гарри, охотится тайный орден явно не земного происхождения, а еще чикагская мафия, не знающая ни жалости, ни пощады. Да и полиция, как всегда, не прочь прижать чародея к стенке.Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Джим Батчер

Фэнтези

Похожие книги