Читаем Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства полностью

– Зато с перчинкой, – заметил я и рассказал ему все, что знал о Стэне. Его осмотрели, погрузили на каталку и минуты через четыре должны были отвезти в больницу.

– Слушай, Ламар… – начал я, пока он двигал каталку.

– Да, судмедэксперт Малдер.

– Судмедэкспертом была Скалли, – пожаловался я. – Почему никто не называет меня судмедэкспертом Скалли?

– Потому что ты совсем не похож на красотку с мозгами, – протяжно ответил Ламар. – Что тебе надо?

– Куда вы его везете?

– В больницу Святого Антония.

Я кивнул:

– В последнее время не происходило ничего… мм… странного?

– Не-а, – сказал Ламар и почесал подбородок. – По крайней мере, я ничего такого не видел. Но еще только вторник.

– Сделай мне одолжение, – попросил я. – Смотри в оба.

– Черт, Баттерс…

– Ладно, сформулирую иначе, – продолжил я. – Дай мне знать, если увидишь что-нибудь странное. Это может быть важно.

Ламар уставился на меня. Я сталкивался со всякими сверхъестественными странностями еще до знакомства с Гарри Дрезденом и знал, насколько пугающим выглядит этот мир. Ламар за эти годы тоже несколько раз заглядывал в Сумеречную Зону и не хотел иметь с ней ничего общего, потому что был умным парнем.

– Ладно, посмотрим, – сказал он.

– Спасибо, – поблагодарил я его. Мы пожали друг другу руки, и он уехал.

Когда скорая двинулась с места, Майкл подошел ко мне.

– Ты слышал? – спросил я.

– Почти все.

– И что думаешь?

Он оперся о трость и медленно выдохнул через рот, задумчиво нахмурившись.

– Я думаю, – сказал он наконец, – что ты теперь Рыцарь, Уолдо.

– Я знал, что ты это скажешь, – отозвался я. – Возможно, ничего не случилось. Ну то есть, подозреваю, что Стэн накачался амфетаминами, барбитуратами и еще одному богу известно чем. И если бы его попытался разбудить обычный человек, он мог бы задушить его. Возможно, это был самый простой квест, так сказать, для разогрева? Не исключено, что так и есть.

– Возможно, – согласился Майкл, кивая. – Но что говорит тебе сердце?

– Сердце? – переспросил я. – Майкл, я врач. Сердце ничего мне не говорит. Это мускул, который перекачивает кровь. За остальное отвечает мозг.

Майкл улыбнулся:

– Так что тебе говорит сердце?

Я вздохнул. Конечно, я не мог исключать, что на самом деле все легко и просто – в теории такое вполне возможно. Но все увиденное в потустороннем мире подсказывало мне, что Рыцарей Креста посылали на задания, лишь когда речь шла о жизни и смерти. Нравилось мне это или нет, но, решив оставить у себя меч Веры, я согласился попадать в страшные и опасные ситуации, не зная, что произошло и почему меня отправили в то или иное место.

Я не слишком подходил на роль героя. Несмотря на недавние тренировки, я оставался маленьким и тщедушным, выглядел помятым и пока что не смог отыскать источник вечной молодости. Я был взрослым, чудаковатым, занудным патологоанатомом-евреем, а не отважным искателем приключений.

Но все же меч достался именно мне, и Стэн нуждался в моей помощи.

Я кивнул и сказал:

– Давай вернемся к тебе.

– Конечно, – ответил Майкл. – И что ты собираешься делать?

– Заберу остальное барахло, – сказал я. – А потом навещу Стэна в больнице святого Тони. Лучше перестраховаться.

* * *

Массивный белый пикап Майкла – рабочая лошадка – затормозил около больницы.

– Ступай с богом, Уолдо, – сказал Майкл, нахмурив брови.

– Тебе по-прежнему это не нравится? – спросил я.

– Череп – очень опасный предмет. Он… не понимает любви. Не понимает веры.

– Поэтому мы и здесь, верно? – спросил я его.

– Мне это не по душе, – процедил Майкл сквозь зубы.

– Считаешь, что я должен взять его на первое задание? – поинтересовался я.

– Боже всемогущий, нет.

– Просто присматривай за ним, пока я не вернусь.

– Если он попадет не в те руки…

– Мне будет уже все равно, потому что я умру, – сказал я. – Майкл, хватит донимать меня. Не хватало, чтобы ты сейчас подорвал мою уверенность в себе.

На секунду он как будто огорчился, но затем кивнул.

– Конечно. Если бы ты не был подходящим человеком, меч не попал бы тебе в руки.

– Если только это не произошло по чистой случайности.

Майкл улыбнулся:

– Я не верю в случайности.

– Пойду-ка я. Если у Бога есть чувство юмора, тебе в любой момент могут въехать в зад, – пошутил я, выходя из машины. – Позвоню, как только что-нибудь узнаю.

– Ступай с богом, – повторил Майкл и уехал, а я остался стоять один на тротуаре.

Только я, и никого больше.

Ой!

Я глубоко вздохнул и попытался представить, что мой рост на пару футов больше, чем на самом деле, а затем быстро вошел в здание больницы.

* * *

Я ходил по больнице, оставаясь практически незамеченным. Для этого достаточно иметь при себе белый халат, надетый поверх медицинского костюма, и удобную обувь, а кроме того, держаться так, словно ты прекрасно знаешь, куда тебе нужно.

Еще хорошо иметь удостоверение профессионального врача, закончить медицинскую школу и просто быть врачом, который иногда здесь работает и прекрасно знает, куда идти.

Черт возьми, я врач, а не шпион.

– Паттерсон, – обратился я к долговязому медбрату из отделения реанимации с ежиком на голове и бородой, как у лесоруба. – Как там мой любимый друид?

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена

Досье Дрездена
Досье Дрездена

Гарри Дрезден – кто он? — Юный волшебник, выскочка в глазах своих же, сующий нос не в свои дела и идущий по лезвию бритвы? Однажды на него уже было наложено заклятие Дамоклова Меча. Вопрос в том, когда он оступится. Ведь некоторые его «коллеги по цеху» делают всё, чтобы это произошло и пристально за ним следят. Действие цикла происходит в современном городе Чикаго, где мы увидим его обратную сторону. А точнее – изнанку, мир волшебства и сказочных народов, монстров и нежити, которые должны обитать лишь в сказках. Но вот в чём вопрос: а готов ли ты поверить в эту сказку, заглянув однажды за привычную нам грань? Детектив, фэнтези, ужасы, вампиры... сплав в котором никому не будет скучно!Содержание:1. Гроза из преисподней (Перевод: Н. Кудряшев)2. Луна светит безумцам (Перевод: Н. Ульянова)3. Могила в подарок (Перевод: Н. Кудряшев)4. Летний Рыцарь (Перевод: Н. Кудряшев)5. Лики смерти (Перевод: Н. Кудряшов)6. Обряд на крови (Перевод: Н. Кудряшов)7. Барабаны зомби (Перевод: Н. Кудряшов)8. Доказательства вины (Перевод: Н. Кудряшов)9. Белая ночь (Перевод: Н. Кудряшов)10. Маленькое одолжение (Перевод: Николай Кудряшев)11. Продажная шкура (Перевод: Николай Кудряшев)12. Перемены (Перевод: Н. Кудряшев)13. История Призрака (Перевод: Н. Кудряшев)14. Холодные деньки 15. Грязная игра

Джим Батчер , Николай Константинович Кудряшов , Н. К. Кудряшев

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика
Халтура [сборник]
Халтура [сборник]

Девушку-оборотня прямо перед свадьбой подменили принявшей ее облик фейри, и настоящую невесту необходимо найти и вернуть… Однако где ее прячут?Во время веселой фэнтези-игры в пустом здании торгового центра льется настоящая кровь. Кто же убийца, затесавшийся среди участников?В городе снова и снова находят тела людей, совершивших двойное самоубийство. Жертв явно околдовали и принудили уйти из жизни. Кому и зачем это понадобилось?..Все мы знаем крупные, наиболее известные дела Гарри Дрездена — лучшего из частных детективов, занимающихся расследованием паранормальных преступлений.Но чем он занимался в перерывах между крупными делами?Перед вами — самые интересные из «обычных» дел Дрездена. Причем каждое из этих «обычных» дел — весьма и весьма НЕОБЫЧНО!

Джим Батчер

Фантастика / Ужасы и мистика / Городское фэнтези
Летний Рыцарь. Лики смерти
Летний Рыцарь. Лики смерти

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем — за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…На этот раз («Летний Рыцарь») судьба подбросила Гарри Дрездену дело не из простых — убит Летний Рыцарь, посредник между Летним и Зимним дворами фэйри, и миссия чародея Гарри не только расследовать это дело, но и остановить войну, сотрясающую миры, земной и потусторонний…Не успел герой отдышаться, как снова судьба-злодейка бросает его в водоворот страстей («Лики смерти»). Похищена Туринская плащаница, та, в которую, по преданию, был завернут Иисус Христос после снятия с креста на Голгофе. И найти ее поручено Гарри Дрездену. Поиск осложняется тем, что за реликвией, кроме Гарри, охотится тайный орден явно не земного происхождения, а еще чикагская мафия, не знающая ни жалости, ни пощады. Да и полиция, как всегда, не прочь прижать чародея к стенке.Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Джим Батчер

Фэнтези

Похожие книги