Читаем Арлекин. Судьба гения полностью

Василий Кириллович бодрствовал: мимо неслась равнина с дальним зелёным лесом, убегали из-под ног склоны меловых гор, мелькали излучины подползающих к горам оврагов. Природа стояла безмолвная под морозом, сияющая в лучах солнца, заключившая себя от их жара в прозрачную броню чистых голубоватых сосулек. Единственным живым теплом в той белизне была пересекающая её тройка с возницей и двумя седоками, да редко-редко над полями ныряли в воздухе мелкие пташки, но не чиликали, не заливались, а пролетывали молча, словно берегли дыхание, обогреваясь им на лету, рыскали в поисках более укромного и тёплого местечка.

– Глупцы питают тщетные надежды, и сновидения баюкают их, – вспомнилось давнее вещание Малиновского. Обольстишься ли ложными мечтаниями? Не лучше ли простирать руки за тенями или гнаться за ветром? Лишь знаки, не более, видим во снах; лишь собственный образ предстаёт человеку.

Пал несокрушимый и так легко ранимый, железный лишь с виду Василиск – Малиновский. Само время опрокинуло его, отвергло. Но и его, Тредиаковского, шагающего в ногу со временем, тоже отбросило в пропасть. Чего же ради тогда стараться, выбиваться из сил, если простой пожар лишил кредита, сделал никому не нужным? Выходит, он – точка неприметная, пешка при чужой игре, скоморох, Арлекин, развлекающий наподобие мерзавца Петриллы! Нет, не соглашалась душа – людская чёрствость не есть закон, а случайность… Но где правда?

Переводя комические италианские пиесы, он верил в целительную силу веселья, здорового смеха – главная цель такого театра радовать, вырывать на мгновения из времени, красить жизнь, делать её приятнее, но и вывод для ума затаён в мнимом развлечении, глубоко запрятан – побеждает всегда добро, а зло, гадкое, жадное, бесчеловечное зло наказано. И то, что есть нравственный вывод, важно, ибо пустой смех не весел, а уродлив, пробуждает нездоровые качества людские. В жизни случается всякое, но задача искусства прославлять идеал, напоминать о нём, устремлять к нему. Потому-то и стоит жанр комедии, обличающей и бичующей нравы, ниже всех прочих, ибо куда важнее целить души, а не наказывать. Так всегда ему казалось. На деле же двор – средоточие манер, воспитанности, куртуазности и культуры – полонили шуты, карлы и заезжие фигляры, кривляньем и высмеиванием, грубой и плоской шуткой площадной ублажающие, но не пробуждающие чистые чувства. Всю правду никогда нельзя узнать и узреть – это понятно, но частицы её должны достигать до души, должны вливаться в уши человеческие. Получается, что, слепив снежную статую и обледенив её на морозе, пытаются выдать её за редчайший мрамор, но ничего, кроме холода, обмана, творение не несёт и быстро истаивает и забывается в конце концов. Именно холод, а не яркий, минутный огонь фейерверка, который нужен, необходим, ибо разжигает огонь душевный, как песнь, как ода, бодрит, напоминая о воинской славе Отечества, порождает гордость, уверенность, как труба поутру над лагерем пробуждает, призывает к делу.

Нет, его оды важны и нужны, как и музыка, как и концерты… но теперь другие музыканты в чести, неужто устарел громкий голос звучной его лиры?

Нет, нет, это обстоятельства, а не закон, это уловки Фортуны… но его воспитательная миссия… и она…

Сначала была «Езда», затем они с Васятой правили плохо переведённого Волчковым Грацианового «Карманного оракула», теперь издана «Истинная политика». Все три книги – сладкое чтение душеполезное, долженствующее открыть глаза, воспитать добродетельного придворного человека, а через них и монархию. Но даже с мёртвой точки не сдвинулось дело.

Васята Адодуров стал всё больше отдаляться от него. Он ищет успокоение в числах, в математике, кумиром ему сделался Эйлер[41]. Он посещает Собрание российское, но со смертью Ивана Собрание почти заглохло, а теперь и Тредиаковский отъехал – беда, настоящая беда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Россия. История в романах

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное