Читаем Артур и война миров полностью

- О, йес! - восклицает Мракос, понимая, что цель его достигнута.

Приняв боевую стойку, Селения выставляет вперед свой могучий меч. К несчастью, чтобы выбраться из той мышеловки, в которую они попали, надо быть хотя бы Волшебником Мерлином. Саркастически ухмыляясь, Урдалак готов протянуть свои когтистые пальцы к минипутам, но в это время Арчибальд решает вернуть на место книгу номер семь. Книга занимает свое место на полке, а наши друзья оказываются зажатыми между стеной и обрезом книги.

- Ты получил все, что хотел, Урдалак! Теперь я прошу тебя покинуть мой дом, тем более что ты сам мне это обещал! - говорит дедушка.

Ужасный У хочет сказать своему противнику, что его внук находится у него за спиной, зажатый между книгами. Но тогда Арчибальд наверняка что-нибудь придумает и - не исключено! - спасет мальчика. Поэтому У предпочитает хранить молчание и уходит, унося в рукоклешнях свое сокровище. У него еще будет время вернуться сюда со своей новой армией и разнести этот домишко вместе с его обитателями. Тем более что сегодня борьба будет явно неравной, а значит, он получит от нее не все, а только половину удовольствия. И, развернувшись, Урдалак шествует к двери.

- Папа?! - шепчет Мракос, простирая руки к отцу, который вновь его покидает.

Мракос хочет кричать, но изо рта его не вырывается ни единого звука, словно он понял, что никакими усилиями ему не остановить Урдалака.

Арчибальд тоже выходит из комнаты и старательно запирает за собой дверь.

ГЛАВА 11

Мракос в растерянности. Глаза его наполняются слезами. Печаль его так глубока, что у него нет сил слезть с вагонного подоконника, куда он к этому времени успел забраться. Высунувшись из своей корзины, Барахлюш замечает Мракоса, пригорюнившегося, словно Джульетта после ухода Ромео.


Между тем Артур и Селения отыскали проход между книгами и спрыгнули вниз, на стопку книг, лежащих на письменном столе.

- Осторожно! Там, в вагоне! - истошно вопит Барахлюш, хотя ему кажется, что говорит он исключительно шепотом.

Мракос слышит вопли принца, но горе сломило его, у него не хватает духу даже покинуть свое пристанище. Повертев головой, Артур замечает несчастного злодея.

- Ему нельзя доверять, он еще более коварный, чем его отец! - шепчет мальчику на ухо принцесса.

Однако печаль Мракоса настолько очевидна, что Артур чувствует ее сердцем, а потому, отбросив страх, он решает приблизиться к жестокому противнику.

- Послушай, Мракос, я очень хорошо понимаю, что ты сейчас чувствуешь... И разделяю твое горе.

Юный воитель поднимает грустные глаза. Впервые при виде врага ему не хочется сражаться.

- У меня тоже так бывает, я тоже редко вижу отца. Он все время живет в городе, там у него работа, а меня он оставляет на лето здесь, у бабушки с дедушкой. Мне очень грустно, но я знаю, что в глубине души он меня любит, - медленно и отчетливо произносит Артур, пытаясь объяснить необъяснимое.

- Но ведь иногда... он же приезжает к тебе? - еле слышно спрашивает Мракос.

Артур не знает, как в таких случаях положено отвечать, но понимает, что лучше сказать правду.

- Да, иногда.

Мракос тяжело вздыхает.

- В этом-то и проблема! Мой отец никогда не бывает со мной! Даже иногда. Никогда не скажет доброго слова, никогда не приласкает, только смотрит страшными глазами.

- Но вы хотя бы изредка разговариваете? - спрашивает Артур.

- Он обращается ко мне только тогда, когда хочет меня отругать или отдать приказ, иногда сразу два, и оба разные! Временами я спрашиваю себя: а любит ли он меня вообще? - тихо произносит Мракос, словно его душа, столько лет молчавшая, не выдержала, и он почувствовал острую потребность кому-нибудь исповедаться.

Артур изумлен искренностью ответов своего противника. Даже его лучший школьный друг никогда не разговаривал с ним так доверительно.

- Не хотелось прерывать ваши мужские разговоры, однако позвольте вам напомнить, что мы находимся здесь со специальным заданием, которое необходимо выполнить! - раздается голос Селении.

Она появляется, как всегда, внезапно и, как всегда, в отличной форме. Мракос растерян. Ему явно хочется продолжить разговор, чтобы наконец во всем разобраться.

- Мракос, мне кажется, тебе лучше всего задать эти вопросы ему самому, - честно отвечает Артур.

- Как это - ему самому? - в изумлении переспрашивает Мракос.

- Ты идешь к отцу, становишься перед ним и спрашиваешь его напрямую: «Папа, ты меня любишь?»

- А дальше? - интересуется Мракос, надеясь услышать тот ответ, который ему хочется.

- А дальше... дальше я не знаю. Но каким бы ни был его ответ, ты в любом случае избавишься от груза нерешенных проблем!

- Что-то я не очень тебя понял, - говорит Мракос с обезоруживающей искренностью.

В самом деле, его умственные способности весьма ограниченны, и, чтобы понять обращенную к нему речь, ему явно надо позаимствовать у кого-нибудь немножко серого вещества.

- Тогда ты успокоишься и перестанешь все время об этом думать! - подводит итог разговору Селения и, схватив Артура за рукав, тянет его за собой.

Мракос печально смотрит им вслед.

- А я... не могу ли я пойти с вами? - спрашивает он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень. Голый король
Тень. Голый король

Читатели и зрители знают Евгения Шварца как замечательного драматурга, по чьим пьесам и сценариям созданы всеми любимые спектакли и фильмы. В эту книгу впервые, кроме легендарных сказок для взрослых – «Тень» и «Голый король», – вошли мемуарные записи, стихи, дневники. Книга необычна тем, что впервые пьесы Шварца соседствуют с одноименными сказками Андерсена, и читателю интересно будет сопоставить эти тексты, написанные в разных странах и в разные эпохи.Тексты Шварца, блистательные, остроумные, всегда злободневны. Как сказал Александр Абдулов, снимавшийся практически во всех фильмах по его сценариям, «каждая фраза и слово Шварца пронизаны юмором и сумасшедшей мыслью».Земная жизнь сказочника закончилась в 1958 году. А сказка его жизни продолжается.«Великая объединяющая сила сказочного мира не слабеет» – эти слова, сказанные когда-то Евгением Шварцем о Г.-Х. Андерсене, с полным правом могут быть отнесены и к нему самому.

Евгений Львович Шварц

Биографии и Мемуары / Сказки / Книги Для Детей
Заколдованная жизнь
Заколдованная жизнь

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Брат и сестра Мур и Гвендолен после гибели родителей поступают на воспитание к своему дальнему родственнику — великому волшебнику Крестоманси, надзирающему за применением магии во всей Вселенной. Поначалу Мур очень радуется за свою сестру, одаренную ведьму, которой прочат блистательное будущее в мире магии, но сам Крестоманси совсем иного мнения о талантах Гвендолен.Тихий, застенчивый Мур, привыкший боготворить старшую сестру, оказывается в самом центре событий — страшных и невероятных, печальных и смешных…

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Дракон, играющий в прятки
Дракон, играющий в прятки

Удивительный мир открывается нам в сказках-притчах известных английских писателей Г. К. Честертона, Дж. Макдональда (1824 — 1905), Э. Фарджон (1881 — 1965), Ф. Бернет (1849 — 1924) и Дж. Р. Р. Толкина (1892 — 1973). Описание чуда и доброты человеческого сердца занимает внимание авторов этого сборника. Мир чудес не исчез в нашей цивилизации, он ушёл вглубь человека. Волшебство человеческих отношений преображает мир и людей, готовых откликнуться на зов неизведанного. Авторы в своих сказках явили редкую способность увидеть тайну вещей, за серой обложкой обыденности — красочный мир сказки. Кто из живущих может с непоколебимой уверенностью указать, какой из этих миров настоящий?..

Гилберт Кийт Честертон , Джон Рональд Руэл Толкин , Джордж Макдональд , Джордж МакДональд , Франсис Элиза Бёрнетт , Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Элинор Фарджон

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей