Читаем Асорин. Избранные произведения полностью

§ Сельгас-и-Карраско Хосе (1821–1882) — испанский писатель, поэт и политический деятель.

§Кастро-и-Серрано Хосе де (1829–1896) — испанский писатель.

§Беккер Густаво Адольфо (наст. фам. Домингес Бастида; 1836–1893) — испанский поэт, поздний романтик.

§Братья Архенсола (Бартоломе Леонардо; 1562–1631; Луперсио Леонардо; 1559–1613) — испанские поэты, приверженцы классического стиля, прозванные «испанскими Горациями».

§Лоренсана (Альварес де Лоренсана Хуан; 1818–1883) — испанский литератор, политический деятель и дипломат.

§Роберто Роберт (1827–1873) — испанский поэт-сатирик и публицист, редактор газеты «Ла Демократиа».

§Эдуардо де Паласио-и-Уэра (? — 1901) — испанский журналист, писавший о корриде под псевдонимом «Сентимьентос», автор популярных романов («Диего Корриентес», «Сердце разбойника»), драматург.

§Роса Гонсалес (правильно: Гонсалес Роса) — псевдоним испанской журналистки Рехины Описсо Сала де Льоренс.

§Ласерна Мартинес Хосе де (1855–1927) — испанский врач и журналист, сотрудник газет «Эль Импарсиаль» и «АВС»; основатель Ассоциации испанских журналистов; писал под псевдонимом Хиль Иман и другими.

§Аримон-и-Тамаро Сантьяго (1876–1921) — испанский адвокат и журналист, обозреватель газеты «Эль Либераль».

§Караманчель — псевдоним мадридского журналиста Рикардо Хосе Катаринеу Лопеса (1868–1915).

§Ховельянос-и-Рамирес Гаспар Мельчор де (1744–1811) — испанский писатель, поэт, драматург, ученый и государственный деятель, идейный вождь испанского Просвещения.

§Антон Рафаэль Менгс (1728–1779) — живший в Испании немецкий художник и теоретик искусства, приверженец классицизма. Придворный художник короля Карлоса III.

§Культизм (культеранизм) — одно из направлений в испанской литературе эпохи барокко, родоначальником которого был поэт Луис де Гонгора-и-Арготе (1561–1627), стремившийся к созданию особого эзотерического поэтического языка, насыщенного сложными метафорами.

§«Критикан» — роман испанского писателя Балтасара Грасиана-и-Моралеса (1601–1658). См.: Грасиан Б. Карманный Оракул. Критикон. М., Наука, 1981, с. 202.

§«Сны» (1606, опубл. в 1627 г.) — сатира на церковь и общество испанского писателя и поэта Франсиско Кеведо-и-Вильегаса (1580–1645), которая распространялась в списках под бесцензурным названием «Сон о Страшном суде».

§…десимы Эспинеля. — Висенте Мартинес Эспинель (1550–1624) — испанский писатель и музыкант, усовершенствовавший гитару; создал особую форму десятистишия (десимы), названную в его честь.

§Старые фламандцы. — Так называют нидерландских художников XV–XVI вв.: Мастера из Флемаля (Робера Кампена), Яна ван Эйка (1390–1441), Рогира ван дер Вейдена (1399 или 1400–1464), Йоса ван Васенхове, Гуго ван дер Гуса (1440–1482), Ханса Мемлинга (1440–1494), Герарда Давида (ок. 1460–1523) и др.

§Лео Таксиль (наст. имя и фам. Габриэль Антуан Жоган-Пажес; 1854–1907) — французский писатель-публицист, автор многих антиклерикальных книг (в том числе «Любовные похождения папы Пия IX», «Забавная Библия», «Забавное Евангелие»).

§…после опубликования энциклики «Humanum genus». — 13 апреля 1884 г. папа Лев XIII (1878–1903; род в 1810 г.) обратился к верующим с посланием, в котором призывал решительно бороться с безбожием. Вскоре Лео Таксиль объявил о своем раскаянии, о возвращении в лоно церкви и поведал миру о духовном спасении Дианы Воган, «бывшей жрицы Сатаны». Не заподозрив подвоха, Лев XIII допустил Таксиля к целованию папской туфли и благословил на борьбу с безбожием. Однако в конце концов Таксиль на собрании Географического общества в Париже в подробностях рассказал о своей двенадцатилетней мистификации, чем вызвал громкий скандал.

§…солдаты Виктора Эммануила вторглись в Рим. — Имеется в виду Виктор Эммануил II (1820–1878), король Сардинский и первый король объединенной Италии (с 1861 г.). После падения Французской империи его войска одновременно с гарибальдийцами вытеснили из Рима французский гарнизон, тем самым лишив папу римского светской власти.

§Парокки Лючидо Мария (1833–1903) — итальянский кардинал, богослов и писатель. Через него папа Лев XIII передал мифической Диане Воган свое «святительское благословение».

§Ренан Жозеф Эрнест (1823–1892) — французский философ, историк религии, востоковед и писатель, автор восьмитомного труда «Происхождение христианства» (1863–1883).

§Кампоамор-и-Кампоосорио Рамон де (1817–1901) — испанский поэт.

§Гальдос (Бенито Перес Гальдос; 1843–1920) — испанский писатель, автор многотомной эпопеи «Национальные эпизоды».

§Алонсо Кихано — настоящее имя Дон Кихота.

§…в лучшем из возможных миров… — Отсылка к «Кандиду» Вольтера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 1
Том 1

Первый том четырехтомного собрания сочинений Г. Гессе — это история начала «пути внутрь» своей души одного из величайших писателей XX века.В книгу вошли сказки, легенды, притчи, насыщенные символикой глубинной психологии; повесть о проблемах психологического и философского дуализма «Демиан»; повести, объединенные общим названием «Путь внутрь», и в их числе — «Сиддхартха», притча о смысле жизни, о путях духовного развития.Содержание:Н. Гучинская. Герман Гессе на пути к духовному синтезу (статья)Сказки, легенды, притчи (сборник)Август (рассказ, перевод И. Алексеевой)Поэт (рассказ, перевод Р. Эйвадиса)Странная весть о другой звезде (рассказ, перевод В. Фадеева)Тяжкий путь (рассказ, перевод И. Алексеевой)Череда снов (рассказ, перевод И. Алексеевой)Фальдум (рассказ, перевод Н. Фёдоровой)Ирис (рассказ, перевод С. Ошерова)Роберт Эгион (рассказ, перевод Г. Снежинской)Легенда об индийском царе (рассказ, перевод Р. Эйвадиса)Невеста (рассказ, перевод Г. Снежинской)Лесной человек (рассказ, перевод Г. Снежинской)Демиан (роман, перевод Н. Берновской)Путь внутрьСиддхартха (повесть, перевод Р. Эйвадиса)Душа ребенка (повесть, перевод С. Апта)Клейн и Вагнер (повесть, перевод С. Апта)Последнее лето Клингзора (повесть, перевод С. Апта)Послесловие (статья, перевод Т. Федяевой)

Герман Гессе

Проза / Классическая проза