Читаем Ассегай полностью

Леон указал на запад и, защищаясь от хлещущего по лицу ветра, заслонил глаза ладонями. Отто ткнул его в бок пальцем и показал на маленькое отделение на борту кабины. Откинув крышку и обнаружив еще один кожаный шлем, Леон нахлобучил его на голову, застегнул ремешок и опустил очки. Теперь он мог смотреть вперед, а наушники защищали от рева моторов и шума ветра.

Пока Леон возился со шлемом, Ева поднялась со своего места, продвинулась вперед и осталась стоять, держась обеими руками за поручень и напоминая резную фигуру на носу военного корабля.

И в этот момент аэроплан вдруг провалился и начал падать. Усилием воли Леон сдержал рвотный позыв. Сомнений не было — их ждет неминуемая гибель среди обломков. «Бабочка», похоже, придерживалась другого мнения: гордо, словно бросая вызов силам притяжения, тряхнув крыльями, она как ни в чем не бывало продолжала полет.

Ева все так же стояла на носу, и только теперь Леон заметил, что ремень на ее талии соединен стропом со стальным болтом, надежно ввинченным в пол у нее под ногами. Только благодаря этому она и удержалась, когда аэроплан вдруг провалился.

Граф уверенно управлял машиной, держа рычаги крепкими веснушчатыми руками. Поймав взгляд Леона, он перекинул «Кохибу» в уголок рта и прокричал:

— Воздушная яма! Пустяки!

Воздушная яма! Леон почувствовал, что краснеет от стыда. Так испугаться. Так запаниковать. А ведь читал книжку по теории воздухоплавания и знал, что воздух подобен воде, в нем тоже есть непредсказуемые течения и бурные воронки.

— Вперед! — скомандовал граф. — Станьте впереди и ведите меня дальше.

Леон осторожно придвинулся к носу кабины. Ева, не удостоив его взглядом, отступила чуть в сторону, и он встал рядом с ней. Теперь оба держались за поручень. В какой-то момент Леон уловил знакомый аромат ее духов и, не поворачивая головы, искоса посмотрел на нее. Встречный поток воздуха прилепил к телу блузку и юбки, вычертив соблазнительные изгибы и контуры. Впервые Леон смог различить форму ее ног, длинных и изящных, впервые рассмотрел холмики грудей под бархатным жакетом — они были больше, чем представлялось ему раньше, и определенно полнее и круглее, чем у Верити. С немалым трудом он заставил себя отвести взгляд и смотреть вперед.

Между тем они приближались к краю Рифтовой долины. Далеко внизу блеснули стальные рельсы — железная дорога шла под уклон, спускаясь к дну долины. Повернувшись к графу, он жестом показал поворот — девяносто градусов к югу. Немец кивнул, и «Бабочка», накренившись на крыло, плавно пошла влево. Центробежная сила толкнула Еву к нему, и Леон ощутил тепло ее бедра. Она как будто и не заметила ничего, потому что даже не попыталась отодвинуться. Потом Отто поднял левое крыло, аэроплан выровнялся, и контакт прервался.

Им открылась Рифтовая долина, обитель не людей, а Бога и его ангелов. Только теперь, с высоты, Леон смог оценить ее истинное величие: опаленные скалы, львиной окраски равнины с темными пятнами лесов и голубые цепи холмов и гор, растянувшиеся до горизонта и теряющиеся в бесконечности.

Пол вдруг ушел из-под ног — граф опустил нос «Бабочки», и аэроплан соскользнул в воздушную пропасть. Внизу побежали скалистые стены; они были так близки, что, казалось, машина вот-вот заденет их крыльями. Дно долины стремительно приближалось, и Леон заметил, как побелели вцепившиеся в поручень пальцы соседки. Напряжение сковало ее тело. Он же нарочно, чтобы поквитаться за недавние насмешки, отпустил поручень и наклонился вперед. Этот жест она пропустить не смогла. Поймав ее брошенный искоса взгляд, Леон с усмешкой выпрямился, демонстрируя презрение к неодолимым силам, тянувшим тело вниз. Ева отвернулась и, убрав правую руку с перил, повернула ее ладонью вверх, признавая, что на этот раз верх за ним.

Граф снова поднял нос «Бабочки», уводя ее от столкновения со скалами, и у Леона дрогнули колени. Еву снова толкнуло к нему. Теперь они летели вдоль стены, причем так близко, что левая плоскость едва не цеплялась за камни.

Внезапно впереди появилось что-то похожее на рой больших черных жуков-скарабеев. И только когда подлетели ближе, Леон понял, что на самом деле это громадное стадо охваченных паникой буйволов. Он указал на них графу, и аэроплан резко пошел вниз. Еву снова потянуло к нему, но на это раз она умышленно толкнула его бедром. Леона как будто прошил электрический разряд — она явно давала знать, что ощущает их физический контакт так же, как и он.

«Бабочка» пронеслась над колышущимся морем спин так близко, что Леон смог увидеть засохшую на шкурах буйволов грязь, длинные параллельные шрамы на плечах вожака, оставленные, вероятно, когтями льва.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

По ту сторону
По ту сторону

Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.

Александр Доставалов , Виктор Каменев , Джек Лондон , Семён Николаевич Самсонов , Сергей Щипанов , Эль Тури

Фантастика / Приключения / Детская проза / Книги Для Детей / Проза / Проза о войне / Фантастика: прочее / Военная проза