Читаем Ассистентка темного мага полностью

– А теперь можете поцеловаться, дабы закрепить ваш союз, – безо всяких эмоций произнес церковник, когда нить вспыхнула последний раз и растворилась в воздухе.

– Мы поцелуемся как-нибудь позже, – хрипло ответил Картер и пояснил: – Я не любитель проявлять чувства на людях.

– Что ж, тогда будьте счастливы отныне и навсегда.

Ему никто не ответил.

Мы вышли из часовни. Вечерний город стыдливо краснел в лучах заходящего солнца.

– Поздравляю вас, – ректор хлопнул Картера по плечу, а тот сумрачно кивнул. – Фэй… спасибо за помощь.

– Обращайтесь, – буркнула я.

Альберт Сторм покинул нас почти сразу, и в академию мы возвращались пешком.

– Устали? Хотите, вызову экипаж? – поинтересовался профессор миролюбиво.

– Не хочу. Лучше пройдемся, тут недалеко.

– Хорошо. Утром вы сказали, что вас что-то беспокоит, – кажется, Картер припомнил мою вспышку гнева. – Что именно?

– А вы сами не догадываетесь? – я скептически улыбнулась. – Моя безмятежная жизнь подошла к концу. Я надеялась, что наши отношения останутся в тайне, но вы предпочли сообщить о них во всеуслышание. В итоге академию трясло от новостей. Как же, Фэй Виккори охмурила профессора Картера. Завтра мы разведемся, и академию встряхнет ещё раз. А вместе с ней – меня. Да, мы заключили договор, но кого он волнует?

– Я не позволю вас обидеть.

– Ну да, ну да. Охотно верю.

– Фэй, – мужчина остановился, покачав головой, – пока я – ваш супруг, не столь важно настоящий или бывший, вы не услышите ни единого дурного слова. Слушайте, у нас сегодня особенный во всех отношениях день. Предлагаю отвлечься. Пойдемте куда-нибудь поедим? Вы любите рестораны?

Я не ослышалась?! Дэррэл Картер приглашает меня отужинать?

Самое время падать в обморок.

Но я предпочла сухо отказаться, поблагодарив за «заботу».

Лучше остаться голодной, чем сидеть с ним за одним столиком.

– Если вы хотите меня отблагодарить, то поскорее разорвите нашу связь.

– Договорились.

…Поздним вечером, когда звуки утихли, и улицу укутало темным покрывалом, чуть слышно скрипнула входная дверь.

Мой новоявленный супруг куда-то ушел в ночи.

<p>Глава 11</p>

Утром я проснулась в новом статусе. Не невеста, но жена. Странное чувство. Всё изменилось, но по ощущениям – ровным счетом ничего. Мир не перевернулся, своды не рухнули, мою физиономию не расклеили по столбам с подписью: «Позор академии».

Я вышла в гостиную и обнаружила, что профессора нет. Стол накрыт на одну персону, еда стоит нетронутая, пахнет свежезаваренным кофе, и на краю лежит газета. Видимо, Картер позавтракал и отчалил по каким-то бесконечно важным делам, не дожидаясь моего пробуждения.

Ну и ладно.

А потом… потом я увидела кольцо, лежащее возле блюдца на салфетке. Золотой ободок, тоненький и простой; никаких камней или выбитых гравировок, даже без коробочки, обитой бархатом. Изящный, скромный, лишенный глупого пафоса.

Я потыкала его ложкой, но кольцо не растворилось.

Огляделась с опаской и попыталась надеть его на указательный палец. Не влезло, как и на средний, как и на большой. Кольцо идеально подходило безымянному пальцу и только ему.

Свадебный подарок от супруга?..

Ничего себе.

Я поколебалась, но спрятала кольцо в карман. Тот амулет, что мужчина однажды напитал кровью и черной магией, я тоже хранила. На всякий случай, лишним не будет.

Завтрак получился скомканным и совершенно безвкусным. Я думала о подарке Картера, теребила его между пальцев, то и дело возвращалась к тому, что мой супруг явно преследует какие-то недобрые цели. Ну а зачем ещё раскошеливаться ради ненастоящей жены?

Я не понимала поступков профессора, не видела в них логики. Мне нравилось ненавидеть хама, заносчивого и грубого, озлобленного на весь студенческий мир. Но новый Картер оказался сносным и даже понимающим.

Во-первых, он подписал договор, по которому я получала слишком много привилегий.

Во-вторых, он пытался быть учтив, организовал мне спальное место, не докучал и не ехидничал, пытался найти общий язык.

В-третьих…

Иногда его вопросы или слова заставляли меня задуматься об истинных мотивах Дэррэла Картера. Зачем, например, он отговаривал меня от Мэнни? Зачем огорошил известием первокурсников, зная, что те побегут по академии как голодная саранча?

Всё сложнее испытывать к нему исключительно ненависть и страх. Я даже в конфликты стала вступать гораздо активнее, потому что осмелела и перестала опасаться за каждое своё слово. Он уже не казался мне монстром. Скорее – сложным человеком, который не пытался быть приятным ради кого-то. Картер никогда не гнался за чужим мнением.

И это, наверное, вызывало уважение.

Он попросил принести на сегодняшний завтрак вдвое больше слоеных булочек – я вчера обмолвилась, что те получаются дико вкусные.

А что если… хм… самой страшно произносить вслух…

– Что если он нормальный? – пробормотала я, облизав пересохшие губы.

Мне предстоит это выяснить.

Перейти на страницу:

Похожие книги